Kurtizána a samuraj
Lesley Downer
Je rok 1868. Vo vybraných japonských štvrtiach rozkoše je sex na predaj a láska je zakázané ovocie... Hana má len sedemnásť rokov, keď jej manžel odchádza do vojny a necháva ju samu a zraniteľnú. Keď na jej dom zaútočia nepriateľskí vojaci, život si zachráni útekom cez zničené mesto Tokio. Útočisko nájde v známej štvrti rozkoše Jošiware. Tam ju prinútia, aby sa stala kurtizánou. Cestovateľ, dobrodruh a skvelý šermiar Józó sa vracia domov po štyroch rokoch pobytu na viktoriánskom Západe. Zisťuje, že svet, ktorý v Japonsku zanechal, už neexistuje, je zničený. Putuje na sever, pridá sa k vzbúreným druhom, no v poslednej bitke ho zajmú. Podarí sa mu ujsť na juh do jediného miesta, kde je zákon naňho prikrátky – do Jošiwary. V tomto meste, ktoré nespí a kde sa tritisíc kurtizán mieša s gejšami a klaunmi, sa utečenec stretá s krásnou kurtizánou. Obaja však majú tajomstvo. Keby vyšlo najavo, ohrozilo by ich životy...... celý text
Literatura světová Pro ženy Historické romány
Vydáno: 2011 , Knižní klub , Ikar (SK)Originální název:
The Courtesan and the Samurai, 2009
více info...
Přidat komentář
I pro mě je kniha dobrým počtením, zajímavá historie, dobře vedené postavy, od všeho přiměřeně - lásky a romantiky, historie a kapka erotiky, nechybí ani napětí.
Krásný příběh. Historie i fikce v jednom. O dějinách Japonska jsem toho doposud moc nevěděla a zde se mi malinko rozšířily obzory. I když oba hlavní hrdinové zažili mockrát situaci, že byli na pokraji smrti, pokaždé se dokázali ať dílem štěstěny či vlastním přičiněním z toho dostat. Konec už byl malinko jako pohádka, přesto mě příběh opravdu nezklamal. Doporučuji si na knížku udělat čas, je opravdu pěkná.
Po zistení, že kreslená variácia seriálu ma dosť baví a vďaka nej sa dokážem naučiť aj význam slov, tak som sa pokúsila aj o zmenu v čítaní. Našla som si túto knihu, ktorá ma zaujala, známou Japonskou tématikou a to- Geisha. Taktiež som chcela vnímať postoj Samurajov a historiu Japonska v skreslenom romantickom príbehu. Prekvapila ma dejová línia ako sa strieda, mala som veľmi rada pasáže s hlavnou predstaviteľkou Hanou. Čo mi jedine tak prekážalo, je to, že sa mi ťažko čítajú mená. Som zvyknutá na originál písané mená, kde už viem čo sa ako číta, strašne ma mýli ten prepis. No pozerám na to cez jedno žmúriace oko a stále sa mi kniha páči. Veľmi ma dojalo a bola som z toho paf, že sú tam staré fotografie. Cítila som sa akoby som listovala fotoalbum a spoznala kopu známych ľudí. Vďaka tejto knihe som došla aj k inokrajným knihám, ktoré chcem čítať :)
Určitě je tato knížka zajímavá jak z pohledu historie, tak i z pohledu fiktivních postav. Kdyby to bylo možné, hodnotila bych 3.5, takhle musím dát pouze tři. Přesto všem tuhle knížku doporučuji ! :)
Kniha se četla dobře, trošku mě rušilo nejaponské jméno Hana hlavní představitelky, lepší by bylo japonské jméno Hanako... což je možná vinou překladu.
Miluji takové románové "učebnice" historie, navíc s bonusem dobrého doslovu a kvalitního překladu.
Dobře zkombinovaná romantika s historií ;-)