Lehká dívka a reportér
Karel Poláček
Humoristická novela popisuje detailně práci na přípravě novin a v tomto rámci líčí komické snažení dvou novinářů, jak se co nejméně nadřít.
Přidat komentář
Audiokniha, skvěle zpracovaná. Jednohubka na necelou hodinu poslechu, klasický Poláček. Obyčejní lidé, obyčejné starosti zabalené do celofánu lehké satiry a humoru.
Poctivá jednodhubka, která čiší poláčkovinou. Vtipné postavy, které složitě řeší jednoduché situace. Srdcovka.
Milý čtenáři a spanilá čtenářko! Dovolím si autora označit za předskokana nedostižných Ondřeje Motýla a svazáka Pasáka. Pokud bych měl na své letité hlavě nasazený kapižon, rozvážu šňůrky pod bradou a smeknu. Toto dílko má totiž pouze jednu zásadní vadu. Je kratší než nepřestupný únor nebo vánoční projev MZ.
S veškerou úctou zůstávám k dalším autorovým knihám ochotný.
Ať žije anarchie!
V nedávno přečtené knize Rozsypaná slova o poslední etapě života novináře Karla Hirsche, byla v anotaci zmínka o stejné postavě, která je v této knize. Proto jsem si ji ihned v knihovně vyhledal.
Udělal jsem dobře, reportér Karel Hirsch je Karel Poláček. Lehká dívka je Anděla Šnajdrová, která to "dotáhne" až ke jménu Aimée Warren, vyhledávané a bohaté donátorce všech velkých akcí v Praze.
Velkým plusem knihy je roztomilá čeština 20-tých let minulého století a jasný vzkaz autora ženám-političkám v začátcích nově se rodícího státu.
Oba Karlové - Čapek i Poláček píší pro čtenáře tak, že je radost vše od nich číst.
Skvěle zkarikované prostředí novin, které Poláček tak důvěrně znal. Jeho hra se jazykem českým nepřestává mne baviti.
Kniha obsahující vše, co z Poláčka činí jednoho z mých velmi oblíbených autorů tedy hravá čeština v typickém Poláčkovském duchu a vtipné momenty z prostředí pro Poláčka familiárního. Nic víc, nic míň, ideál.
Drobná novelka popisující komicky propletený osud několika novinářů a lepé děvy. Dnešní čtenář by se mohl na dílko dívat skrz prsty a ještě si na něm docela lehce vylámat jazyk. Poláčkova čeština totiž patří mezi jazyky lámavé a krkolomné, ale přitom lehké, zpěvavé a svěží. Je tedy nabíledni, že touto knížkou Poláček zamýšlel se jaksi předpřipraviti na dílo ještě větší a obtížnější, takže pracoval s materiálem jemu důvěrně známým, tedy autentickým prostředím novinové redakce, denního i nočního klubu a samozřejmě i ... lehkých žen... Ideální kniha pro seznámení s Poláčkovým jazykem.
Autorovy další knížky
1979 | Bylo nás pět |
1965 | Muži v ofsajdu |
1966 | Edudant a Francimor |
1967 | Hostinec U kamenného stolu |
1958 | Dům na předměstí |
Přečetl jsem jedním dechem.