Liščí žena - Mýty a legendy sibiřských národů
Ondřej Pivoda
Sbírka více než sedmdesáti mýtů, legend a pohádek třiceti tří etnických skupin nabízí průřez ústní tradicí původních obyvatel Sibiře a ruského Dálného východu. Čtenář zde najde mýty o stvoření a uspořádání světa, o původu smrti či nebeských těles, legendy o lásce, hrdinech, démonech a šamanech i pohádky o zvířatech a šibalech. Příběhy vážné, mystické, strašidelné, zábavné i napínavé pocházejí z rozličných končin severní Asie mezi Uralem a Kamčatkou a z různých období od počátku 18. století po současnost. Všechny ale hovoří o životě lidí a zvířat v přírodě tak drsné, že přežití může zajistit často jen šaman se svou moudrostí a kouzly. Z ruských, anglických, německých, jakutských a oročenských originálů přeložil, doslovem a slovníkem doplnil Ondřej Pivoda. Atmosféru jednotlivých příběhů dokreslují půvabné lustrace V. Křivánkové vycházející z uměleckých tradic původních obyvatel Sibiře.... celý text
Přidat komentář
Zajímavé jsou legendy, ale málo čtivé. Plusem jsou informace o etnických skupinách a jejich způsobech života.
Jsem ráda, že se ke mě tyto skoro zapomenuté příběhy dostaly. Jejich kouzlo je podtrženo informacemi o nárůdků, kde se tradují. Některá čísla - jako kolik počet obyvatel z etnika žije a kolik umí původní jazyk mi připadala mnohdy až smutná.
Kniha je obohacena o slovníček, prameny a mapku, což je super, protože ta Sibiř není úplně malá.
Autorovy další knížky
2018 | Liščí žena - Mýty a legendy sibiřských národů |
2012 | Oloncho |
2008 | Ranhojič z Vratislavi |
2009 | Ve stínu kozácké šavle |
2012 | Strážci Horní země |
Mytologie různých národů a etnik je vždy ohromně zajímavá, ať už jde o přepis zážitků, se kterými se nedokázál člověk vyrovnat rozumově a přerostly tak v postupně formovaná vyprávění, přenášená z generace na generaci, nebo o mýty, kterými si člověk vysvětoval například svůj původ, nebo i pohádkové útvary, které sloužily jako archetypy pro utváření chování. Tahle sbírka je tohle všechno dohromady a souhlasil bych s tím, že jediné, co jí chybí, je volnější přepis a s tím spojená čtivost. Jinak je to ale pěkný náhled do myslí severních lovců...