Zpěv Maora
Emma Temple
Katharina má napsat reportáž o Novém Zélandu. Je nadšená, navíc se setká s kamarádkou Sinou. Pak přijde zemětřesení a Sinina malá dcerka se zraní. Při ošetřování vyjde najevo diagnóza, která všechny šokuje. Katharina hledá pomoc, kde se dá, ale až setkání s mužem, který zpívá starou maorskou píseň, jí poodhalí tajemství, které rozhoduje o osudech lidí..... celý text
Dobrodružné Romány Pro ženy
Vydáno: 2017 , AlpressOriginální název:
Der Gesang des Maori, 2012
více info...
Přidat komentář
Tanec Maora (první část) mne teprve čeká. Nyní se k té knize nedostanu, ale slibuji si, že se pak do ní začtu stejně tak jako do knihy Zpěv Maora. Kniha, příběh, vše kolem - příroda, docela jasně se dokážu do všeho vžít. Moc se mi to líbilo. Už jen proto, že příběh nemá žádné šílené zvraty, zřejmě v tomto čase potřebuji spíš uklidnění a jen tak proplouvat, což tato kniha naprosto splnila. Doporučuji a už se těším na první díl. :-)
Navazuje na první díl a uzavírá osudy hrdinů. Kniha je opět čtivá a lze ji jen doporučit.
Tato kniha plynule navazuje na první díl Tanec Maora. První díl je o něco lepší. Příběh plyne rychle a ke konci jsem měla problém ji vůbec odložit. Děj je trochu předvídatelný, ale nevadilo mi to. Nejvíce mě bavila Johnova dějová linka, ale na konci se to krásně spojilo jako celek. Jedná se o nenáročnou oddechovku. Ale oceňuji, že autorka do knihy zapracovala zemětřesení, havárii vlaku a další události, které se opravdu staly.
Tanec Maora byl lepší, ale tady zase oceňuji, jak autorka zakomponovala do knihy všechny ty historické události, které se opravdu staly (vlakové neštěstí, supermarket, kiwi, delfíní byznys).
Příběh jako takový se mi líbil, byť jsem podle anotace čekala malinko jiný směr, kterým se děj bude ubírat. Ale román z exotického prostředí je čtivý, svižný, četl se dobře. Kámen úrazu je však překlad. Kostrbaté a místy až nesmyslně postavené věty, občas jsem měla pocit, že jsou nedopsané, či snad překladatelka nedokončila myšlenku. To mi dojem z četby tak trochu pokazilo. V poslední době mi připadá, že když člověk dostane do ruky perfektně přeložené dílo, bez chyb a překlepů, rovná se to zázraku.
Zpěv Maora k přečtení můžu doporučit. Pokud máte chuť na odpočinkovou četbu, exotická místa, lásku, rodinné vztahy, sáhněte po této knize. Možná by ale stálo za to nejdřív si přečíst Tanec Maora, který autorka napsala jako první. Některé postavy se nejspíš vyskytují v obou dílech. Ale není to podmínkou.
Moc pěkné. Nový Zéland, domorodci....to já můžu ;). Příběh Johna mě bavil mnohem víc než pasáže s Katharinou, ale nakonec se to tak krásně propojí...přesně jak má být. A právě proto doporučuji těm, kdo si budou chtít přečíst Zpěv Maora, ať si nejdříve přečtou Tanec Maora. Toto je vlastně pokračování a tajemství z minulosti (Tanec Maora) zasahuje i do této knihy.
Krásné oddychové čtení, místy smutné.