Mistr a Markétka
Michail Bulgakov
Bulgakovovo vrcholné a poslední dílo, které autorovi právem získalo světovou proslulost. V Bulgakovově groteskním mnohavrstevném mystériu se rozvíjí a prolíná více rovin: je stejně tak fantaskním a symbolickým obrazem doby jako realistickým vylíčením dusné atmosféry Moskvy 20. a 30. let, biblickým apokryfem, eschatologickou vizí i ostrou satirou na poměry. Svůj „příběh novodobého Fausta“ začal Bulgakov psát v roce 1929 a poslední úpravy diktoval, už slepý, své ženě pět dní před smrtí roku 1940… Mistr a Markétka vychází v novém překladu Libora Dvořáka ve čtvrtém vydání.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2013 , OdeonOriginální název:
Мастер и Маргарита (Mastěr i Margarita), 1967
více info...
Přidat komentář
Výborná záležitost, kterou jsem četl na jeden zátah a ani jsem u toho nedýchal, geniální záležitost, nachází se rozhodně v mé TOP10. A ten pojem magický realismus najednou dává smysl. Musím vřele doporučit, tohle je opravdu veledílo. Sláva za něj.
"Dát administrátorovi po hubě, vystrnadit jednoho strejdu z domu, někoho postřelit nebo podobně- to je maličkost. Ale bavit se s ženskými o srdečních záležitostech, děkuju pěkně!"
Ze slibně vypadajícího, pěkně zabaleného čtiva se mi vyklubalo více jak tříměsíční trápení. Ne že by nešlo o knížku kvalitní, její hodnota je nesporná, ale nějak jsem se nebyla schopna donutit přečíst více než pár stránek najednou. Po urputném boji se sebou samou jsem se tedy dopracovala až do třetiny a pak jsem se naštěstí rozečetla.
Zatímco v první polovině jsem se stále více zamotávala v množství postav, druhou tvořily zejména události kolem Mistra a konečně se objevivší Markétky.
Co se mi na knížce velmi líbilo bylo pojetí ďábla a démonů (Azazelo...), poněvadž jsem je nemohla vnímat jako čistě negativní postavy, ale jen jako někoho, kdo odhaluje a do určité míry trestá špatné chování lidí. Nejsympatičtější postavou pro mne byla Hela, kterou jsem si také díky živému popisu (ať přímému, nebo nepřímému) dokázala detailně představit.
První část bych neohodnotila na více než 70 %. Na pomyslných osm hvězdiček z deseti to aritmetickým průměrem "vytáhla" až část druhá, podle mne mnohem čtivější, zajímavější a zábavnější.
Ke knize se asi jen tak nevrátím. A když už, tak spíše jen k částem.
Prvý pokus prečítať M&M u mňa dopadol neúspešne, jednoducho som to nezvládla. Druhýkrát - hnaná zvedavosťou dopátrať sa ku koreňom jeho popularity (s niekoľkoročným odkladom) - som si to už vyslovene užila. Šialená jazda okorenená jedinečným čiernym humorom, stelesnenie absurdity dovedenej do dokonalosti, fantasticky vykreslená ilúzia dobra a zla, svetla a temna, ľudského rozumu a hlúposti, atď atď. Autor si riadne pustil fantáziu na špacír a to isté žiada od čitateľa. Čítanie na jeden záťah to teda rozhodne nie je, hlavne preto, že neustále treba čítať medzi riadkami a premýšľať, veeeeeeľa premýšľať ! A myslím si, že bez zmyslu pre nadsázku sa to prečítať a spracovať ani nedá. Aj tak si na konci človek nebude istý, či to skutočne pochopil tak, ako to autor zamýšľal a má chuť (či potrebu?) prečítať si to znova. Určite však nie hneď, chce to totiž poriadne (!) predýchať :-)
Nemohu velebit víc, již tolik tady velebené. Ale opravdu příběh je to sakra mocný, absolutní.
Úžasná knížka, přečetla jsem jedním dechem a čímdál víc se u ní usmívala :) Hrozně ráda bych viděla Kňoura hrát šachy, kocouřisko jedno :) Určitě se k ní ještě vrátím :)
Jak to tak tady čtu, připadám si mírně zahanbená... Knihu jsem četla, přečetla celkem rychle, ale přišla mi naprosto beze smyslu. Asi se k ní v průběhu roku ještě vrátím a třeba změním názor.
Jedna z mých nejoblíbenějších. Už jsem ji četla dvakrát a určitě se k ní zase někdy vrátím.
"A čo si predstavujetě pod takým slovom absurdný, Kefalín?"
Já zcela jistě dílo Mistr a Markétka.
Ale pozor, „V zemi, kde zítra již znamená včera“, bylo všechno možné!
Úžasná kniha!!!! Haluze ... .ale čte se to jedním dechem. Od této knihy jsem se nemohl odtrhnout.
No dobrodrůžství s Mistrem a Merkétkou to bylo úchvatné. Občas jsem se od toho jen těžko ostrhával. . prostě fascinující.. možná fascinace zlem. Je s podivem, jak neskutečný chaos dokázal Woland a jeho svita v Moskvě vyprodukovat. Asi nějak uprostře knihy to na mně celé padlo - je to snekutečně depresivní příběh. Všude zlo - pomlouvání, krádeže, chaos, zmatky, chtivost, vraždy, bizardnosti, oheň, Ani ždibec naděje ani trocha světla. Myslel jsem, že se to projasní ke konci, ale ne kniha je smutná a zvláštně ponurá celá.
K tomu hodnocení - dal bych 5 hvězd - kniha je nádherně napsaná, ale konec mně zklamal a taky překroucený Pilátův příběh byl hodně přitažený za vlasy.
náhrerný snový, ale zároveň realistický příběh. dloho po dočtení mi jména hlavních hrdinů rezonovala v hlavě!
Zpočátku jsem byla zmatená, na konci nadšená. Líbilo se mi, co jsem si o díle přečetla: ,,tragédie probíhá jako komedie". Myslím, že to perfektně sedí
Humorný příběh protkaný krásnými myšlenkami nabírá s blížícím se koncem na hloubce. Nádherná kniha s nepředvídatelným a strhujícím koncem. Jsem ráda, že jsem si ji nakonec přečetla.
"Zbabělost je jedním z nejtěžších lidských hříchů."
Knihu jsem dočetl právě teď. A jsem velmi unavený, což se mi normálně nestává. Momentálně se snažím z přečteného vydolovat nějaký závěr a názor. Ale nejde mi to. Určitě se mi líbí jazyk, jakým byla kniha napsána, způsob výpravy, kterým jsou bizarnosti popisovány trefně velmi suše. Také oceňuji, že autor svou knihu vlastně dodiktoval své manželce ze smrtelné postele, což se ocenit musí... Možná po nějakém čase, až se ve mě kniha usadí, vyvodím nějaký konečný dojem.
Myslím, že toto je v skutočnosti veľmi ťažká kniha. Aj po dvoch prečítaniach vo mne zanechala úplne zmätený pocit. Je totiž neuchopitelná. Keď som sa na nej chvíľu bavila, hneď sa premenila na horor, potom na historický román a potom to bola čistá duchárina. Fraška? Podobenstvo? Každý, čo si vyberie. V každom prípade, táto kniha nezanechá človeka ľahostajným.
A áno, ruské televízne spracovanie je fantastické!!!
Najlepší ruský román 20. storočia. To bol prvý dôvod, prečo som brala do rúk knihu. Poznamenávam, že predtým som prečítala všeličo od Rusov, ale po prvej kapitole som bola esteticky rozvalená na zemi a len som tak civela do steny a ohmatávala si krk. Potom som pochopila, prečo sa električiek obávam. Hnusné veľké mašiny! A po prelete vtáčika pri fontáne, Pilátová druhá kapitola, som začala šantiť s myšlienkou, ktorá pretrvala do záveru knihy: že vlastne Bulgakov použil štýl a tému, ktorá dnes ide na dračku... lenže s tým, že tento príbeh nesie hodnotu veľkú, ale to je na inú tému (nechcem vôbec tvrdiť, že dnes hodnotné fantasy books nejestvujú). Príbeh je výťažok mnohých prvkov, fantasy, nábožko, je to ešte univerzálnejšia kniha než Meno ruže, pretože myslí na trochu viac vecí naraz, ale to nie je podstatné, obe knihy sa porovnávať nedajú, v skutočnosti sú to priepastne rozdielne bestsellery, ktoré by každý fajnšmeker mal mať oťukané očami.
PS: Ja by som raňajkovala s Kantom tiež...
Štítky knihy
zfilmováno Moskva ruská literatura legendy o Faustovi magický realismus poslední kniha autora Pilát Pontský ruské romány
Autorovy další knížky
1969 | Mistr a Markétka |
1987 | Zápisky mladého lékaře |
1989 | Psí srdce |
1987 | Divadelní román / Mistr a Markétka |
1969 | Bílá garda |
Nádherná kniha! Nemám slov. Líbila se mi od začátku až do konce. Chvílí pohádka, chvílí drama, chvílí naprosto úžasná komedie.