Na domácí frontě
Kari Hotakainen
Román Na domácí frontě již od prvních stránek rozpoutává tragikomickou bitvu Mattiho, muže, který podstupuje absurdní závod, jen aby opatřil dům se zahrádkou na dobré adrese. Snaží se tak zabránit krizi ve své rodině, jíž kvůli neporozumění a parodicky zobrazené „tradiční“ mužské a ženské roli hrozí rozpad. Vybaven dalekohledem, magnetofonem, zápisníkem a skládací stoličkou se vydává na téměř špionážní akce, domy v okolí podrobuje detailní analýze a tajně proniká do soukromí jejich obyvatel - ti se oddávají „rodinné pohodě“ za vrčení sekaček na trávu a v kouři domácího grilu. Matti propadá hektickému shánění peněz, přeprodává kradenou elektroniku, poskytuje erotické masáže, neváhá vydírat a pomlouvat, po svém si osvojuje obchodní taje a dovednosti realitních agentů a s cigaretou v ústech se mstí svým sousedům v činžovním domě. Je zkušeným běžcem a posedle válčí o každý kousek území se svými nepřáteli, které rovněž žene touha po relativním štěstí a kteří vyprávějí společný groteskní příběh — ten v horečnatém tempu Mattiho úsilí graduje právě tam, kde si běžec dopřává oddechu. Román obdržel prestižní cenu Finlandia a v roce 2004 získal Cenu Severské rady pro literaturu.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2006 , DybbukOriginální název:
Juoksuhaudantie, 2004
více info...
Přidat komentář
Je to už dlouho, co jsem ji četla a málem nedočetla. O trapným chlapovi, který dělal trapný věci. Aha satira - v tom případě satiru nechápu a nesnáším.
Co podle mě činí tuhle knížku nezapomenutelnou, je neuvěřitelně hutný styl psaní – v jedné úsečné větě objevíte hned několik (často i šokujících) informací. Příběh je nejen pro tuto přímočarost určený možná primárně pro muže, ale věřím, že si získá i čtenářky, stejně jako mě. Slovy Hugha Granta v Notting Hillu: surreal, but nice.
Příběh o tom, jak málo stačí, aby se rozpadly dobré vztahy s ostatními. Hlavní hrdina je tak trochu rytířem smutné postavy - bojuje "na domácí frontě" o svou rozpadající se rodinu a útulný domov pro ni, ale vůbec si neuvědomuje, že ostatním lidem ubližuje a že to, oč se snaží, je pouhá iluze a zbožné přání. Bonusem tohoto napínavého příběhu je také typicky hotakainenovský černý humor.
Přečetla jsem ji, skoro jedním dechem. Autor má zajímavé literární obraty, ale ukazuje i finskou usečnost ve tvorbě děje. Přeskoky z jednoho hrdiny na druhého bylo ze začátku dobře pochopitelné a označené. Ovšem na konci jsem se naprosto ztrácela v tom, kdo tedy mluví.
Četla jsem v březnu 2012. Podle mých poznámek:
O manželské krizi.
Knížka mne hodně zaujala.
humor, až morbidní satira. Ale hezké.
Jojo, ta mrcha emancipace, co ta dokáže s lidmi udělat...Hlavní hrdina je občas na pořádnou facku, při té své snaze si urovnat život. Nejlepší jsou však "supersousedi" z horního bytu :D ti mě bavili asi nejvíc...
Zajímavé bylo, že příběh vyprávělo víc lidí a ze svého úhlu pohledu, což dávalo příběhu takový trochu jiný nádech :)
Líbilo se mi víc, než Chrám svatého Izáka, ale nic to nemění na faktu, že hlavního hrdinu bych uškrtila. Z mého pohledu jeden z nejméně sympatických hlavních hrdinů, se kterými jsem se kdy setkala. Občas jsem měla nutkání začít na knihu křičet.
Štítky knihy
finská literaturaAutorovy další knížky
2019 | Neznámy Kimi Räikkönen |
2006 | Na domácí frontě |
2022 | Příběh |
2011 | Role člověka |
2007 | Chrám svatého Izáka |
No - oddechová srandička. Je plná dobrých nápadů (včetně té paralely názvů kapitol od "Základů a kanalizace" až po "Den stěhování"), psaní má tah, je hutné a dokonce stupňuje napětí a absurditu. Ta lehkost mi ale nakonec vlastně vadila, s čím jsem se ale musel doslova "prodírat", byl absolutní nesouhlas s chováním hlavním hrdiny - tedy s jeho způsobem řešení jeho problému. To, že se pohyboval na hraně zákona, to jsem považoval za nadsázku, ale to, jak se k věci postavil, mi nevyhovovalo. Na druhou stranu musím ocenit, že se autorovi podařilo vystihnout celý klam a šalbu realitního trhu a to v mnoha jeho rovinách - to člověka, který shánění domu a jeho stavbu řešil, naopak velmi potěší. Ale jsou lepší finští autoři - knihu odkládám a posílám dál.