Nářek harmoniky
Sergej Alexandrovič Jesenin
Celého Jesenina občas přitakávající revoluci, převádělo do češtiny mnoho překladatelů, avšak jeho lyrické jádro, „pravého“ Jesenina, tu ztišeného, tu furiantského, ale vždycky hořkého a plného nostalgie po horizontu života na míru člověka, kongeniálně přeložil Jan Zábrana, jehož krásný a po léta cizelovaný překlad je podle nás neodmyslitelnou součástí moderní české poezie.... celý text
Přidat komentář
Autorovy další knížky
1972 | Anna Sněgina |
1976 | Pieseň lásky |
2001 | Tvé šedé oči se mnou všady jdou |
1987 | Na křídlech revoluce |
1964 | Lyrika |
Pěkné zamyšlení nad výborem díla tohoto ruského poety ....
Teskný pád hvězd, ač radost dal
popílil řasy, oči znavil
Jizbě jsi srdce vyzpíval
dům sis však v srdci nepostavil ....
Mladý Sergej - ještě mu není 30 let a už slyší nářek harmoniky v křoví ....