Nemiř na mě tou věcí

Nemiř na mě tou věcí
https://www.databazeknih.cz/img/books/25_/253852/mid_nemir-na-me-tou-veci-253852.jpg 4 59 59

Charlie Mortdecai série

1. díl >

Jsem v nejlepších letech, jestli mi rozumíte, vzrůstu jsem průměrného, váhy žel nadprůměrné a na mých rysech je interesantně znát, jaký jsem býval oslnivý fešák. Mám rád umění a peníze a sprosté vtipy a alkohol. Jsem velice úspěšný. Za studií na poměrně slušné druhořadé internátní škole jsem přišel na to, že ve rvačce může vyhrát celkem každý, pokud je připraven vrazit soupeři prst do oka - takto charakterizuje sám sebe na počátku svého neobyčejného příběhu bezostyšný obchodník s uměním, zhýralý aristokrat, snob a excentrik Charlie Mortdecai, hrdina jen obtížně zařaditelného kultovního díla Kyrila Bonfiglioliho, milovaného svými příznivci pro jedinečnou kombinaci cynického humoru, zápletek jako vystřižených z té nejodvážnější parodie drsné školy a excesů všeho druhu vůbec. První ze série Mortdecaiových dobrodružství, točící se kolem krádeže Goyova plátna z madridského Prada a vyděračské aféry, do níž je zapleten obchodníkův americký klient Milton Krampf, postupně zavádí Charlieho a jeho násilnického sluhu Jocka z poklidu Londýna do čím dál bizarnějších a nebezpečnějších peripetií celého případu, zatímco počet obětí i podivných individuí, jež se staví neohroženému protagonistovi do cesty, setrvale stoupá. Nalezne Charlie cestu z pasti, u níž číhá jeho hlavní protivník, brutální šéf zvláštní policejní jednotky Martland, nebo jej čeká cesta do pekel, kde, jak tuší, nenajde jediný umělecký výtvor a ani kapku alkoholu?... celý text

Literatura světová Humor Romány
Vydáno: , Paseka
Originální název:

Don´t Point That Thing at Me, 1972


více info...

Přidat komentář

jalca
26.09.2020 1 z 5

Zklamání, čekala jsem asi něco jiného. Styl psaní mi nevyhovoval a nesympatický mi byl i hlavní hrdina.

Ctv
26.12.2019 4 z 5

Na obálce mého vydání z roku 2015 je uveden komentář Stephena Fry: "To nejskandálnější a nejrozkošnější, s čím lze zalézt pod peřinu."
Já osobně si nejsem jista, jestli bych použila výraz "nejrozkošnější". Spíš bych napsala "nejzábavnější". Příběh Charlieho Mortdecaie je bláznivý, šílený, praštěný, zábavný, plný ironie a opravdu ideální na to, aby si s ním člověk zalezl pod peřinu. S tím příběhem, ne s Charliem. Jsem velice ráda, že mne letošní čtenářská výzva na tuto knihu přivedla, protože jinak bych ji jistě minula a to by byla škoda. Je to super čtení na dovolenou nebo prostě jen tak, pro zábavu. Nemusíte nijak hluboce přemýšlet, dumat kdo je vrah nebo se nějak moc soustředit na děj. I přesto se ale autor vyvaroval toho, abyste jako čtenář dopředu tušili co vás na dalších stránkách čeká.
Vytkla bych knize dvě věci. První se týká děje - od průchodu bažinami se konec už podle mého trošku moc táhl. Druhá se týká překladu - pokud jsou v knize francouzské citáty nebo rčení a překladatel se je rozhodne ponechat ve francouzštině, tak bych čekala, že pod čarou uvede překlad. To se nestalo a dost mi to vadilo.


mosem
25.10.2018 1 z 5

pro mne osobně zklamání - děj, zápletka, jazyk....Možná jsem díky hodnocení a názorům na diskusních fórech měl velké očekávání, které nebylo naplněno. Prostě - tenhle autor mně nesedí.

Péťa1950
17.06.2018 5 z 5

Zajímavý zvláštní humor, pro mě první setkání s autorem, zaujalo mě formou i obsahem. Budu shánět další.

DennisMoore
04.05.2017 5 z 5

Nedolatelný spletitý příběh, nesmírně vtipně vyprávěný titulním hrdinou, který používá takové slovní obraty, ze kterých vám půjde zdravý rozum kolem a vaše bránice si nevydechne dlouho po přečtení poslední samohlásky. Film s Johnnym Deppem se příliš nepovedl a teď už vím proč - ta látka je jako stvořená pro bratry Coeny, kteří se k ní ale bohužel nedostali. P.S. Abych nezapomněl - překlad je fantastický.

grizlinka
12.01.2017 4 z 5

Začátek knihy, kdy si víceméně jen Charlie povídal s policistou, byl pro mě těžce nudný. Ale když jsem se přes něj dostala tak už to mělo rychlý spád. Opravdu obdivuji překlad a to že si s tím opravdu pan překladatel vyhrál. Trošku mě zarazilo, že nijak nekončí a pokračování je až v dalším díle, ale ten jsem naštěstí pořídila taky a právě čtu.

felia
09.10.2016 5 z 5

Nádherný humot, obdivuhodný překlad. Není nutné se mlátit smíchy, ale usmíváte se celou četbu.

BleškaEška
25.05.2016 5 z 5

Kdyby to šlo, dám hvězdiček šest – tu šestou za naprosto dokonalý překlad! Bonfiglioli zkrátka patří do mého top ten humoristické literatury. Velká škoda, že zatím v čj nevyšel třetí díl :(!!!

Annie1999
14.02.2016 4 z 5

Dávám čtyři hvězdy.
První za atypického hlavního hrdinu - Charlie Mortdecai je sice arogantní, nabubřelý a zhýralý, na druhou stranu má však jistý šarm, kterému jsem propadla.
Druhá je za břitký humor.
Třetí za nezvyklý děj, který pomalu hraničil se surrealismem.
Čtvrtá je za vykreslení vedlejších postav - Jocka, paní Sponovou, Martlanda a taky za toho taxikáře Buda.

Pátou hvězdu už dát nemůžu. Možná nemám dostatečně vysoké IQ na to, abych se ke konci neztrácela a dokázala si spojit souvislosti. A negativum taky je, že má kniha pokračování. Je trochu zklamání, že protagonista je očividně nesmrtelný.
Taky mě přestalo bavit držet knihu v jedné ruce, v té druhé svírat mobil s Google vyhledávačem a na kolenou nechat balancovat slovník.

(Avšak díky Bonfigliolimu jsem zjistila, že Kingova série Temná věž byla inspirována Browningovou Childe Roland to the Dark Tower Came. Za to kniha získává malé bezvýznamné plus.)

BarryBlack
26.11.2015 3 z 5

První půlka se mi líbila moc. Charlie je frajer a Jock snad ještě větší, ale jak se blížil konec, začínal jsem se v ději ztrácet a dost nudit. Na otevřený konec přímo navazuje kniha Pistole má přednost. Další kniha o Charliem Something Nasty In The Woodshed u nás zatím nevyšla.

Fishik
16.04.2015 3 z 5

Tak tahle kniha neurazí, ale ani nijak nenadchne. Jo byla to sranda, ale nějak jsem se moc nechytal v příběhu. Postavy se mi dost líbily zvlášť pak Jock. Bohužel mi přišel trošku nevyužitý potenciál... Myslím, že to mohla být knížka s vyšším hodnocením, kdyby ten děj tak nějak nepokulhával. Celkově shrnuto - taková zábavná knížka na odreagování a do nepohody…

honajz
05.03.2015 3 z 5

Osobně jsem tedy tak nadšený nebyl. Ze začátku je to skutečně docela bžunda, dobře se ty vtípky čtou, pobaví, u některých člověk dokonce musí zapnout nějaký ten závit, aby se dohmátl, jak ten vtip autor myslel. Jenže mezitím je to protkáno spoustou zbytečných ozdob, aby dal autor najevo svou světaznalost a kulturní rozhled, a postupně se přidává i únava ze stále opakovaných situací, kde děj v podstatě neexistuje. Když zhruba první desetinu knihy zabere dějově povídání s poldou v salónu a povídání s poldou na policii, kde se stále jen naznačuje něco, co má vyplynout jako velké překvapení ke konci, je to zkrátka příběhová nuda. A ještě dále mi začal být velmi, ale skutečně velmi nesympatický i hlavní hrdina, a docela bych mu tu kulku přál, aby od něho byl klid a já si přečetl originál, tedy pravého Bertíka Woostera od P. G. Woodehousovic kluka.

bobina1313
24.02.2015 4 z 5

Jsem ráda,že jsem překonala počáteční nudu a dostalo se mi odměny-sympatický hrdina,vtipný a krásný humor.

niknikita
16.05.2014 5 z 5

Obchodník s uměním Charlie se dostává do nebezpečných situací a vypráví o nich naprosto ležérně a s takovou ironií, jako by mu ani nešlo o život.Prostě jsem mu věřila, že se ze všech průšvihů nějakým zázrakem dostane živý.
A navíc je to tak vtipné, že jsem se bála přeskočit jedinou větu, abych o něco nepřišla.