Nový německý pravopis závazný od 1.8.2006
Věra K. Barandovská-Frank , Karin Schöne
Tato publikace přináší přehled nových pravidel německého pravopisu, závazných od 1. 8. 2006. Nová pravidla jsou výsledkem usilovné práce odborníků poté, co nebyla veřejností akceptována striktní pravidla předchozí reformy (vyhlášené již roku 1996), takže muselo dojít k její revizi. Aby byla zřejmá návaznost na původní reformu, je v úvodu knihy zařazena i předmluva V. Barandovské k původní příručce Novinky v německém pravopisu, která byla zcela rozebrána brzy po svém vydání v roce 1997. Zde jsou uvedeny hlavní důvody k reformě a jednotlivé oblasti, kterých se týká – označování hlásek písmeny, jednoslovná a víceslovná spojení, používání spojovníku, velká a malá počáteční písmena, psaní čárek ve větách, dělení slov. V navazující předmluvě K. Schöne, německá bohemistka a germanistka, již objasňuje důvody revize a oblasti, v nichž dochází k největším změnám oproti reformě původní. Nová pravopisná pravidla jsou dále v knize podrobně rozpracována nejen teoreticky, ale i s mnoha praktickými ukázkami jejich použití. Přitom zůstává zachován sled oblastí tak, jak byly vypsány a stručně shrnuty v úvodu, což usnadňuje uživateli rychlou orientaci při vyhledávání jednotlivých pravopisných jevů. Přehledné prezentování pravidel umožňuje použít tuto příručku jako úvod do německého pravopisu dokonce i pro ty, kteří si jenom chtějí zopakovat znalosti německého jazyka. Pro čtenáře je přitom velmi praktické, že ke všem uvedeným příkladům jsou připojeny i české ekvivalenty. Pro uživatele, kteří si jen potřebují zkontrolovat správnost již napsaného textu, je neocenitelnou pomůckou rozsáhlá příloha: seznam slov, ve kterých došlo ke změnám, seřazený abecedně podle starého pravopisu. Ke každému výrazu je v tabulce přiřazen jednak český překlad, jednak daný výraz psaný nově uzákoněným pravopisem. Pokud pravidla připouštějí i další způsob zápisu, jsou uvedeny oba možné způsoby. Práce je po odborné stránce na vysoké úrovni, zároveň je však psána srozumitelnou formou, k níž přispívá i velmi přehledná grafická úprava. V celé publikaci jsem nenašla žádné věcné nedostatky. Z uvedených důvodů doporučuji hodnocenou publikaci jako velmi vhodnou pomůcku nejen pro germanisty, překladatele a učitele němčiny, ale i pro širokou veřejnost českých uživatelů němčiny, včetně studentů. Zároveň oceňuji, že vychází včas, aby se i čeští učitelé a překladatelé mohli s pravidly seznámit ještě v předstihu.... celý text