O princeznách z Modrého vrchu
Peter Christen Asbjørnsen , Jørgen Engebretsen Moe
Peter Christen Asbjørnsen, Jørgen Engebretsen Moe: O princeznách z Modrého vrchu. Norské lidové pohádky (30x), pro čtenáře od 9 let. "Z pokladnice norských pohádek jsme pro vás vybrali ty nejzvláštnější a nejkrásnější, které vyprávějí o údolích s horskými bystřinami, divokých skalách a hlubokých lesích, kde vládli trollové, o překrásných zámcích, princeznách a králích, ale i osamělých chaloupkách, kde žili junáci, kteří všechny přelstili." (anotace na přebalu knihy, 1. vydání, rok 1973, z norského originálu vybrali Jiřina Vrtišová a dr. Břetislav Mencák, který i napsal doslov)... celý text
Pro děti a mládež Pohádky a bajky
Vydáno: 1973 , Albatros (ČR)Originální název:
Norske Folke-Eventyr
více info...
Přidat komentář
Dobré hodně podobné naším pohádkám ať napsaných či filmových.Akorát že tady je sever a jsou místy trochu tvrdčí.
Četla jsem v červenci 2008. Podle mých poznámek:
Norské lidové pohádky - připomínají další české, německé, dánské, pobaltské. Vyhrává čestnost, chytrost, poctivost, dobré srdce, nejmladší syn. V několika pohádkách vystupují zlí trolové, obři, mluvuící zvířata.
Hezké, hezky se čte. Napsáno vypravěčsky. Jiné než Norské pohádky, které byly dost kruté a krvavé.
Štítky knihy
Část díla
- Boháč Petr Kramář 1962
- Čuník a jeho životní úděl 1962
- Jak kmotr doma hospodařil 1962
- Jak se beran a čuník odstěhovali do lesa, aby tam žili na vlastní pěst 1962
- Jak se Popeláček vsadil s trollem 1962
Severské pohádky, které jsou podobné českým, jinak jsou nazvány a třeba místo osla tam vystupuje ovce (Obušku z pytle ven), ale dějově jsou stejné. Ovšem zásadní rozdíl je někdy v tom, jak tyto pohádky končí a to nezřídka smrtí určité osoby či bytosti. Pro děti to musí být tvrdé setkání s realitou. Ovšem na kvalitě a krásném příběhu to nikterak neubírá