Ohrožená kultura
Josef Šmajs
Od evoluční ontologie k ekologické politice. Autor přichází s novým konceptem evoluční ontologie, jejíž procesuální pojetí bytí umožňuje pochopit to, co se dnes se světem děje. Na pozadí pomalé přirozené evoluce života ukazuje rychlou, přírodu poškozující evoluci kultury. Sleduje problém vzniku protipřírodní kulturní uspořádanosti z původního přirozeného řádu. Zjišťuje, že v přirozeně uspořádaném světě nemůže nový typ řádu vznikat jinak než rozbíjením přirozených struktur. Podstatou ekologické krize není tudíž rozpor člověka a přírody, jak se to jeví povrchnímu pohledu, nýbrž konflikt kultury se Zemí, dočasná neschopnost biosféry uhasit požár, kterým ji dnešní technická civilizace spaluje. ... celý text
Přidat komentář
Musela jsem číst do školy, ale kupodivu to nebylo zase až tak špatné. Občas se zde vyskytla i nějaká ta zajímavá myšlenka.
Štítky knihy
ekologie evoluce příroda kultura politika člověk a příroda technika ontologie
Autorovy další knížky
1995 | Ohrožená kultura |
2010 | Tři hlasy – Úvahy o povaze konfliktu kultury s přírodou |
1994 | Kultura proti přírodě |
2003 | Filosofie psaná kurzívou: rozhlasové ekologické eseje |
2015 | Ústava Země |
úprimne povedané (napísané), nespomínam si vôbec žeby som túto knihu dakedy čítal... možno sa mi niečo marí, no možno si to len nahováram pod vplyvom toho že si akože chcem spomenúť... heh :D no skrátka teraz som pri prehľadávaní môjho počítača- dokumenty, narazil na kolónku /recenzia knihy/ tak som sa tak začudoval a rozklikol... výsledok? napísal som o tejto knihe recenziu... som v tom dokumente dolu napísaný vraj je to moje, tak neviem, asi sa jedná o nejakú slohovú domácu úlohu zadanú v škole. :D Skrátka a dobre v roku 2012 som napísal toto:---
"Ja osobne som najprv čítal českú verziu ale z viacerých dôvodov (k nim patrí i mierna ťažkopádnosť čítania) som asi v polovici českej knihy s tým prestal a račej som si zaobstaral slovenskú verziu ktorá sa mi páčila viac. Aj sa mi lepšie čítala.
Pozitíva: + veľmi originálne a zaujímavé myšlienky
+ slovenský preklad na vysokej úrovni bez väčších mnou zaregistrovateľných chýb
+ grafické pojatie (obrázky, ilustrácie) a zopár básní v podaní Rúfusa.
Negatíva: - krkolomné a ťažko-pochopiteľné termíny ktoré boli často použité v diele (najmä v českej verzii)
-Občas „hluché“ miesta pri ktorých som nevnímal zmysel obsahu práve čítaného textu.
Na škále 1- 10 pričom „10“ je najlepší možný výsledok by som tomu dielu dal tak 6 /10.- (60 %) "