Oliver Twist
Charles Dickens
Audiokniha Oliver Twist namluvená rodilým mluvčím. Jazyková úroveň A1 pro posluchače začátečníky.
Literatura světová Romány Literatura naučná
Vydáno: 2013 , INFOAOriginální název:
The Adventures of Oliver Twist, 1838
více info...
Přidat komentář
Tohle je prostě klasika. Příběh Olivera je nádherný. Přidávám pátou hvězdičku za skvěle poschovávané průpovídky autora, který má prostě skvělý humor.
Pro mě pouze povinná četba, přečteno anglicky. Opravdu nuceně, jenom do školy. Česky jsem nemohla dočíst a odložila. Zdlouhavé a nudné.
„Když utlačujeme a utiskujeme své bližní, kéž bychom se aspoň jednou v myšlenkách rozpomněli na nezvratnou jistotu, že každá vina vystoupí zvolna až k nebesům jako temný a těžký mrak, aby vylila na naši hlavu svou pomstu! “
Určite prekvapilo. Príbeh Olivera Twista pozná z hruba každý, či už z filmového plátna, alebo zo strednej školy ako povinné čítanie. Dickense zamotal príbeh do námoríckeho uzľa, pričom na záver do seba udalosti zapadli ako puzzle skladačka. Celý čas som súcitil s Oliverom a prial som mu len to najlepšie , no keď som si myslel, že má Oliver šťastie na dosah, tak autor čitateľa zmiatol ďaľšou zápletkou. Príbeh dopĺňajú aj skvele prepracované postavy, hlavne tie záporné. Výborna práca tochto autora. Oliver Twist stojí za prečítanie.
Děj mi ze začátku přišel hodně zdlouhavý, ale postupně jsem se začetla a příběh malého Olivera si oblíbila. Kniha určitě není pro každého, najdeme v ní mnoho archaismů, takže pokud máte problémy s četbou takových textů, doporučuji sáhnout po něčem jiném.
Poslední třetina mě velice mile překvapila a líbily se mi určité postřehy autora, kterými občas vysvětloval děj a pohnutky postav.
Celkově bych knihu hodnotila na 8,5/10
Poslední věta: Jsem o tom přesvědčen přesto, že ten koutek je v kostele a ona byla slabá a chybující.
Já sice ráda čtu knihy jen pro čtení, ale tohle bylo až moc... obšírné, popisné a zdlouhavé. první polovinou knihy jsem se musela doslova prokousat a ani druhá část něbyla tak světoborná, aby to vyvážilo špatný dojem získaný v začátcích četby. Já sice knihy nerada odkládám nedočtené, ale tady jsem skutečně několikrát uvažovala, že se na to vykašlu a jen si vyjedu nějaký rozbor díla, abych věděla, o čem to vlastně je. Opravdu mě to nebavilo a celkově mi Dickens moc nesedl.
Mám ráda ten pomalý děj a bohatý jazyk Ch. D. Pokud nechcete číst knihu pro to, abyste se dozvěděli, jak to dopadne, ale pro čtení samo, Dickens je přesně ten autor.
Knihu jsem nečetla, ale poslouchala jako audioknihu. Vlastně jsem se k ní dostala jen díky dceři, která ji musela přečíst do školy. No a jelikož je na čtení poslední dobou děsně líná, tak jsme knihu poslouchali, a musím říct, že mě to bavilo. Vypravěčův hlas byl velmi příjemný a samotný příběh nebyl špatný, byl smutný a ze života, ale na konci mi připomínal telenovelu. Však posuďte sami až se do této knihy pustíte :)
Dlho predlho som odkladal prečítanie si knihy, ktorú mi zhnusila aj jedna stará pesnička. Avšak po viac ako štvrťstoročí som sa k tomu odhodlal a neľutujem. Dickensov štýl a jeho sarkastický humor (opisy súdnych pojednávaní, pomerov v chudobinci, vzťahov medzi manželmi atď.) mi naozaj sadol. Blaho mi obostrelo moju čitateľskú dušu a cítil som sa so všetkým a všetkými v knihy spätý. Jediné, čo mi vadilo, je schéma príbehu a premiera šťastných náhod - napr. v Londýne museli byť v devätnástom storočí stovky hostincov, krčiem a nálevní, ale postavy dôležité pre príbeh si museli vybrať presne tú jednu putiku, v ktorej bol práve v tej chvíli Fagin. Takýchto miest je v knihe príliš veľa, aby boli uveriteľné. Až na toto jediné si príbeh zaslúži, ako aj za použitie jazyka a slovných opisov a zvratov absolutórium.
V závěru to do sebe zapadlo výborně. Problémová byla trošku cesta k tomu závěru, kdy mi občas připadalo, jako by Dickens čtenáři říkal "ještě chvilku vydrž, tohle tam musí být taky, jinak to nebude ve výsledku dávat smysl, za chvilku půjdu v příběhu dál". Ale těch několik kapitol o kutí piklí Sikese a Fagina, bez kterých by příběh měl mnohem lepší drive, tam opravdu být nemuselo. Taky jsem si občas všímal, že je Oliver spíš jen takovým nástrojem příběhu než pořádným protagonistou a těmi pravými strůjci příběhu jsou vedlejší postavy. To byl nejspíš záměr, i tak mi to ale nepřijde jako nejlepší způsob vyprávění. Celkově kniha však velmi zábavná, propracovaná a občas i příjemně znepokojivá. Škoda tedy těch nedokonalostí.
Opravdu jsem myslela, že si Olivera Twista zamiluji, ale bohužel se tak nestalo. Možná, že kvůli několikanásobnému zhlédnutů Rebelů a notování si písně zmiňující tento slavný román, jsem byla tak utvrzená v tom, jaký je Oliver skvělý a oslňující hrdina, že jsem dočista zapomněla na fakt, že je mu po celou knihu pouhých deset let.
Nicméně to by mu nemělo bránit v tom být hlavní postavou, který vezme osud do vlastních rukou a navzdory všem překážkám si vydobije svůj šťastný konec. Ale ejhle, Oliver sice potká mnoho překážek, ovšem tak nějak se přes ně dostane ne díky sobě, ale takřka vždy ho zachrání někdo jiný. Zkrátka jsem měla pocit, že pomalu všichni ostatní byli hlavní postavy, neboť k vývoji příběhu přispívali mnohem větší měrou než Oliver Twist.
Co ale musím vyzdvihnout je autorovo užití ironie, které je opravdu brilantní, jen kdyby se tak neztrácelo v protahovaných souvětích.
Konečně, po dlouhých letech stání v mé knihovničce a čtení vždy jen prvních 100 stran, jsem se odhodlala k dočtení této knihy až do konce. Jsem opravdu ráda, že jsem si ji nemusela vybrat k povinné četbě k maturitě, protože kniha mě opravdu velmi nebavila, měla jsem problém s porozuměním některých slangových výrazů a hlavně mě vždy naštvalo, když jsem si myslela, že už je vše v pořádku a pak najednou zase skok a už Oliverovi zase někdo ubližuje. Ale co se mi na knížce líbilo, byl konec, posledních asi 70 stran jsem opravdu hltala, škoda že takto to nebylo od začátku.
Knihu jsem četla na střední škole v rámci povinné četby. Byla sice zajímavá a ve své podstatě i reálná, ale polovina knihy byla dost nudná a občas stálo úsilí se nějakými pasážemi prodrat. Myslím, že se ke knize už nevrátím, ale rozhodně jejího přečtení nelituji.
Místy zdlouhavé, ale jinak moc dobré, čtivé a na to že je to drama- vtipné.
Tu si ještě někdy přečtu
Kdo by neznal Olivera Twista - knížka byla především velice pěkně napsaná, oceňuji jazyk, který je košatý a skvěle dokresluje obraz Londýna 19. století. Samotný tok příběhu stejně jako zmíněné století nikam nespěchá, proto se možná některé části zdají být až zbytečně roztahané, ale nic to nemění na dojmu z knihy.... :-) Vřele doporučuji.... :-)
Četla jsem v rámci povinné četby k maturitě a musím říct, že se mi knížka moc líbila a měla jsem jí přečtenou jedním dechem.
Těžký realismus, který se mi četl chvílemi opravdu špatně. Nespravedlnost, děti, chudoba a všechny možné nešťastné náhody jsem rozdýchávala jen obtížně, byť konec mi přišel až moc sluníčkový.
Oliver je sympatický chlapec, který se navzdory překážkám snaží udržet jakési vrozené morální hodnoty, banda zloduchů z Londýna je prolezlá skrz naskrz, všechno má na sobě punc špíny, otrhanosti a zoufalství. Business slang mi dával v angličtině dost zabrat, věřím ale, že v češtině tomu dodává tu pravou atmosféru.
Štítky knihy
Anglie 19. století zfilmováno anglická literatura dobrodružství dětský hrdina rozhlasové zpracování sirotci sirotčince
Autorovy další knížky
1966 | Oliver Twist |
2010 | Vánoční koleda |
1960 | Nadějné vyhlídky |
2015 | David Copperfield |
1961 | Kronika Pickwickova klubu |
Znala jsem tento příběh z divadla z muzikálu. Je to klasika, ale místy zbytečně roztáhlé