Ostrov Itongo
Stefan Grabiński
Stefan Grabiński je dodnes najznámejším poľským autorom hororovej fantastiky (weird fiction). Až po svojej smrti (podľahol tuberkulóze takmer zabudnutý a osamotený) sa stal kultovým žánrovým autorom, známym i za hranicami svojej vlasti – výbery z jeho próz vyšli v Nemecku i USA, kde mu okamžite dali prídomok „poľský Poe". Bol predovšetkým majstrom fantasticko-psychologickej poviedky s temnou gradujúcou atmosférou a ostrou, no nejednoznačnou pointou: vydal napríklad poviedkové zbierky Démon pohybu (1919), Šialený pútnik (1920), Desivý príbeh (1922), Kniha ohňa (1922). Je tiež autorom temných okultistických románov Salamander (1924), Tieň Bafometa (1926) a Kláštor a more (1928). Jeho posledným románom bol Ostrov Itongo (časopisecky 1930 – 1931, knižne 1936). Podľa vlastných Grabińského slov je témou tohto diela boj hrdinu s predurčením a jeho porážka – boj o to ťažší, že proti hrdinovi stoja sily zásvetia, ktoré si ho vybrali za vykonávateľa svojich temných zámerov. Všetko sa začína jednej desivej noci v strašidelnom dome pri križovatke zabudnutých ciest. Zo šerosvitu interiérov starých domov a špiritistických seáns uteká hlavný hrdina Gniewosz na zaoceánsku loď: do okultného románu nečakane zavanie morský vietor exotiky južných morí v štýle próz Roberta L. Stevensona. Grabiński napája okultný román zo žriedla tej najlepšej tradície dobrodružných príbehov – sám svoj výtvor označil za fantasticko-exotický román. Ostrov Itongo, na ktorom hrdina stroskotá, je obývaný záhadnými domorodcami s ich čudesnými poverami a vierou v duchov. Tajomný ostrov však nepôsobí ako celkom z tohto sveta... Kto vlastne v skutočnosti ovláda dianie na ostrove? Podarí sa Gniewoszovi uniknúť? Stane sa jeho porážka zároveň jeho víťazstvom?... celý text
Literatura světová Horory Fantasy
Vydáno: 2018 , EurópaOriginální název:
Wyspa Itongo, 1936
více info...
Přidat komentář
Moje prvé a zrejme aj posledné stretnutie so Stefanom Grabińskim. Obálka síce hororovo gýčová (lebka na obálku hororu, to ako vážne?), ale funkčná, v pohode. Už menej v pohode je slovenský preklad obsahujúci fascinujúce slovné prežitky „ký ďas“, „načim“ alebo „voľajaký“. Hlavný problém mám však s príbehom, ktorý je strašne nezáživný, nudný a zastaraný. Pre mňa v mnohých momentoch prakticky až nečitateľné, s vypätím posledných síl som to dočítal do konca, ale bolelo to. Otázny je aj žáner. Myslel som, že to bude horor, ale toto bol skôr dobrodružný (a zlý) román.
Autorovy další knížky
2012 | V domě Sáry a jiné povídky |
2010 | Šialená záhrada |
2015 | Tieň Bafometa |
2018 | Ostrov Itongo |
2022 | Mŕtvy priestor |
Napsal tohle vůbec Grabiński? Můj oblíbený a milovaný Grabiński? Když to vezmu z pozitivního hlediska, je to ukázka, že zvládal psát širší záběr. Třeba šestákový román, který začíná jako okultní drama a končí jako exotické dobrodružství, v němž se běloch stane domorodým králem. Technicky se to skládá ze tří námětů, slepených postavou hlavního hrdiny, který se charakterově mění podle potřeby zrovna odvíjeného děje. Ono to vlastně není špatně napsané, a v té době prostě tohle letělo, jen je to poměrně prázdné a ani náhodou to, co bych od Grabińského čekal. Docela si dokážu představit to zklamání, když někdo ovlivněn tou chválou, kterou na Grabińského pěju i já, sáhne jako prvním od něj po tomhle.