Otec vyhoštěných
Wilhelm Hünermann
P. Damián de Veuster, hrdina křesťanské lásky
Přidat komentář
Nejprve jsem viděl film. Film nebyl zfilmován na základě této knihy, proto příběh začíná až rozhodnutím jít na ostrov Molokai. Tato kniha je tedy celkovým životopisem Josefa Damiána. Osobně se mi více líbil film, ale pravděpodobně je to tím, že jsem jej viděl dřív než knihu a že šel film rovnou k jádru jeho sebeobětující služby. Jednu hvězdičku pak ubírám za to otravné mariánství, které sice lidsky (tělesně) chápu, ale biblicky nikoliv.
Když se zdá,že žijeme ve zlé době, je nejlepším lékem na trudnomyslnost přečíst si knihu o empatii, sebedarování, prostém lidském zájmu o druhé,tady malomocné. Krásná kniha.
Jeden z nejdojemnějších příběhů, jaký jsem kdy četla. Člověka bere hrůza už z faktu, že to tak skutečně bylo a že malomocní opravdu byli odsunováni a odsuzování jako nečistí...Toto je vrchol lidské empatie
Nádherné! Snad ještě nikdy jsem nečetla něco tak dojemného, čtivého a krásného. Příběh plný sebeobětování, lásky k bližnímu, útrap a víry v Krista, který se skutečně stal!
Životopis pátra Damiána de Veuster podaný beletrizovanou formou, ktorý sa číta ľahko a rýchlo. Keďže ide o knihu napísanú kňazom o kňazovi a vydanú Spolkom sv. Vojtecha, je to v knihe aj patrične cítiť, ale nie je to mínus. Pretože tak ako majú pravdu tí, ktorí tvrdia, že Cirkev je vo svojich dejinách zodpovedná za mnoho zlého, tak príbeh pátra Damiána nám ukazuje, že mala vo svojich radoch aj mnoho ľudí s veľkým Ľ a ešte väčším srdcom, ktorí hlavne svojimi skutkami ukázali, že viera a láska k blížnemu dokáže veľké veci a to za cenu obety, ktorú si väčšina z nás nevie ani dobre predstaviť.
O veľkosti tejto osobnosti niečo napovedá aj to, že v roku 2005 bol p. Damián v Belgicku vyhlásený za víťaza ankety "De Grootste Belg".
Do rukou jsem dostala první vydání této knihy, s potrhaným obalem a s napětím jsem očekávala, "o co vlastně jde". Ale ta hloubka mě opravdu velmi zasáhla - neskutečně hluboká kniha, jsem plna obdivu vůči míře oddanosti, lásky a víry sv. Damiána. Na tento lidský příběh opravdu nikdy nezapomenu a budu doufat, že z něj budu v budoucnu schopna čerpat.
Četla jsem jako relativně malá, spolu se sestrou (bylo mi kolem 10 let, jí 13) a pamatuji si dodnes nejen ten velmi silný příběh, ale i atmosféru, jakou v nás tato kniha vyvolávala. Musím uznat, že velké plus pro nás bylo, že jsme to často konzultovaly s rodiči i dalšími vrstevníky a pamatuji si na mnohé zajímavé rozhovory na téma P. Damiánova života.
Velmi silné, někdy úsměvné, jindy poněkud depresivní, ale rozhodně doporučuji.
W.Hüuneemann patří k mým oblíbeným autorům.Velice čtivým způsobem nás seznamuje s osudy, životy světců, farářů, papežů. Kdo hledá četbu, která polaská srdce, duši a zároveň poučí, přečtěte si knihy tohoto autora..
Obrázek ukazuje staré vydání, Karmelitánské nakladatelství vydalo nedávno tento titul s výborným překladem.
Kniha, která mě zaujala tím jak odpovídat na životní povolání, které člověk cítí, že je pro něho. Líbí se mi obětˇ o.Daminána, který se nebál dát svůj život pro druhé... :) Velký příklad...
Štítky knihy
křesťanství životopisy, biografie 19. století zfilmováno světci misionáři malomocní lepra katoličtí kněží Damián de Veuster, 1840-1889
Autorovy další knížky
1946 | Otec vyhoštěných |
2007 | Farář arský |
2012 | Hořící oheň - Život svatého Pia X. |
2009 | Farář světa |
1992 | Aj diabol pred ním kapituloval |
Ohledně této knihy mám silně ambivalentní pocity. Příběh pátera Damiána je jednoznačně silný a inspirativní a jeho oběť na Molokai obdivuhodná. V tomto je kniha opravdu inspirativní. Nicméně vůbec se mi nelíbil styl, jakým je napsaná. Ze začátku je příběh velmi jednoduchý a už jsem se nemohla dočkat, až skončí, Damián se stane knězem a odjede na misie. Druhá část týkající se misií, už byla velmi fajn, zejména popis toho, jaký byl život s malomocenstvím, a popis celé práce, kterou Damián za svůj krátký život vykonal. Ale celkový dojem zároveň kazily gramatické chyby, kterých v knize nebylo úplně málo. Takže jednoznačný plus za příběh a poselství a mínus za styl, jakým je kniha napsaná a za překlad s gramatickými chybami.