Pět finských novel
Veikko Huovinen , Pentti Holappa , Eeva Kilpi , Veijo Meri , Eila Pennanen
Kniha představuje autory, kteří patří k nejzajímavějším v poválečné finské literatuře. Vybrané prózy se liší námětově i žánrově: dvě novely jsou o psech, jedna poetická, druhá je alegorický příběh o psu, kterému narostla křídla z lásky k člověku. Obsaženy jsou realistická a psychologická novela se ženskou tematikou a poslední je humorný příběh, který se vrací k válečnému traumatu. Všechny novely dokazují osobitost finské literatury. Obsahuje: 1. Veikko Huovinen: Střihač psích drápů (přeložil Jan Petr Velkoborský) 2. Pentti Holappa: Boman (přeložil Jan Petr Velkoborský) 3. Eeva Kilpiová: Rozchod (přeložil Jan Petr Velkoborský) 4. Eila Pennanenová: Dítě ze sna (přeložil Jan Čermák) 5. Veijo Meri: Šofér pana plukovníka (přeložil Jan Petr Velkoborský)... celý text
Přidat komentář
Triedila som knihy, že niečo odnesiem do knižnej búdky. Túto zbierku už so sebou prevláčam roky, tak som si ju najprv prečítala. A je to klenot! Štýlovo je tých päť textov veľmi rôznorodých, keby vás niečo nebavilo, preskočte na ďalší. Mne sa svojím spôsobom páčil každý, aj keď najbližšia mi určite bola Eeva Kilpi, veľmi svižné, vtipné, ale zároveň psychologicky pozoruhodne hlboké rozprávanie mladej ženy, ktorá by sa chcela rozísť s dlhoročným partnerom, a akosi sa jej to stále nedarí. Za mňa super.
Četla jsem v listopadu 2007. Podle mých poznámek:
Pět různých novel. Žádná mne super nezaujala. Vždy mi vadil nějaký tón.
Možná moc mladé.
Citát:
"Malé děti šlapou matce po šatech, velké po srdci."
Část díla
Boman
1959
Dítě ze sna
1973
Rozchod
1979
Šofér pana plukovníka
1966
Střihač psích drápů
1980
Autoři knihy
finská, 1927 - 2009 Pentti Holappa
finská, 1927 - 2017 Eeva Kilpi
finská, 1928 Veijo Meri
finská, 1928 - 2015 Eila Pennanen
finská, 1916 - 1994
Příběhy velmi rozdílné, některé syrově lidské a pozemské, v některých až metafyzično...:). Některé taky zaujaly více, některé méně, ale vždy dovedly vyvolat osobitou a docela působivou atmosféru.