Pod sopkou
Malcolm Lowry
Děj románu klasika angloamerické literatury se odehrává v mexickém městečku roku 1938, v době porážky španělských republikánů na Ebru. Pod vnějším rámcem posledního dne bývalého britského konzula, jenž hledá záchranu v alkoholu, kreslí obraz světa 20. století s hrozbou fašismu a rozpadem západní civilizace. Přeložil František Jungwirth, verše přeložil Jan Zábrana a ty španělské přeložila Pavla Lidmilová.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 1980 , OdeonOriginální název:
Under the Volcano, 1947
více info...
Přidat komentář
Už název samotný výstižně evokuje atmosféru románu. Nahromaděnou tenzi, blízkost ničivé erupce. Volný pád bývalého britského konzula v Mexiku, jeho neúspěšný boj se závislostí na alkoholu a marná snaha o záchranu manželství. Nenaplněné sny a deziluze všech tří hlavních postav. Realita, kde láska a pravda nevítězí.
Kniha asi není zrovna masově známá, nebýt krátké pochvalné zmínky v Zábranových pamětech, dále by se na ni doma prášilo na polici ... škoda, že zde má jen jediný komentář, a to ještě "odpad". Pro mne je to silná, výborně napsaná kniha. Intenzivní a autentický obraz rozpadu a (sebe)destrukce. Jen, jak se dnes říká, nejde čtenáři příliš naproti ... náročná na soustředěnost, dění se odehrává spíše pod povrchem, ve vnitřních monolozích, vizích a snech, vzpomínkách (či deliriích), odkazy na soudobé reálie nebo literární klasiku, sáhodlouhé popisy jak vnějšího prostředí, tak vnitřních pochodů, souvětí, za která by se nemusel stydět ani W.Faulkner ... kniha, u které mám pocit, že jsem se při prvním čtení jen tak sklouzla po jejím povrchu a nejlépe by ji bylo začít číst hned znovu od začátku. Ale i to stačilo na silný zážitek.
Tohle je jediná kniha, kterou jsem za svou čtenářskou éru nedočetl. Tak utloukající nudu jsem snad nikdy nezažil.
Po Odysseovi od Joyce jsem se dostal k dalšímu "špalku", který se odehrává během jediného dne. Lowry nám ukazuje exotické Mexiko, kde se kromě tamní kultury zaobírá také uměním obecně, ať už jde o literaturu, film nebo Hitlera coby neúspěšného malíře. Hodně paralel a odkazů udělal Lowry k Marlowově Faustovi, který je u nás bohužel špatně k sehnání. V rámci románu sledujeme vícero postav a krize, jimiž si prochází, což nakonec samozřejmě "exploduje". Z počátku jsem se do knihy nemohl úplně dostat a nebavila mne, ale od poloviny se to změnilo. Zvažoval jsem mezi třemi a čtyřmi hvězdami, ale to vyšší hodnocení tomu nakonec dám.