Podvodnice
Kristína Ježovičová
Tereza přichází na prahu dospělosti o domov i celou rodinu, a proto se musí vypořádat s úplně jinými starostmi než její vrstevníci. Nedostatek financí chce vyřešit pracovním pobytem v zahraničí, kde chce také začít nový život. Její plán však naruší nečekaná náhoda. Na berlínském letišti potká dívku, která je jí nápadně podobná. Násilná záměna jí otevře dveře do nádherného bezstarostného života a postupně objeví „klíč“ k nevídanému bohatství. Stále hlouběji se však zaplétá do lží, z nichž nevidí východisko. Navíc se seznamuje s nebezpečně přitažlivým mužem, který ve skutečnosti patřil její dvojnici. Kdo ze záměny vyjde jako vítěz a kdo jako poražený? Dá se vůbec žít život někoho jiného? Je možné stavět své štěstí na lži?... celý text
Romány Pro ženy Literatura slovenská
Vydáno: 2015 , BránaOriginální název:
Podvodnička
více info...
Přidat komentář
(SPOILER)
Ani nevím, kde v hodnocení mám začít. Začnu tedy pochvalou. Hodně se mi líbil autorčin styl psaní. Četlo se to dobře a i námět knihy byl velmi zajímavý, jen by potřeboval ještě doladit. Hodně mě rušily německé věty, kterým jsem absolutně nerozuměla. Ne každý čtenář tento jazyk ovládá. Dále mi vadily zvláštní výrazy. Např. slovíčko "prostopenisý"? Dále něco jako "co ksichtíkuješ?" a vím, že ještě nad něčím jsem se pozastavila, ale to už jsem si nepoznačila. Možná to překáží jen mně, ale do knihy bych asi zvolila jiné výrazy. Úplně nejvíce mi vadila nelogika v myšlení postav. Tereza na jedné stránce něco řekla a o několik stran dál bylo všechno jinak, jako by nic takového neřekla.
Christopher mi přišel tak strašně arogantní, až mi byl nesympatický. Ke konci příběhu jsem nepochopila (POZOR SPOJLER), proč musela Tereza odejít a strávit rok v klášteře? Ptala jsem se na to i autorky, ale jelikož knihu napsala už dříve ani ona mi nedokázala odpovědět.
Psáno velmi poutavě od první stránky, nemohla jsem se od děje odtrhnout. Ten byl sice až příliš neskutečný, ale i tak se mi to líbilo.
Styl příběhu byl zvláštní. Prostě jako od všech českých a slovenských autorek... Po většinu času dost přiřažené za vlasy.
V originále byla kniha celkem dobrá, ale přeložená nic moc, přišlo mi že překladatelka neuměla pořádně vychytat emoce, pocity a hlavně napětí. Dle mého názoru napsala autorka i lepší knihy.
...kniha je písaná pútavo, nevedela som sa od nej odtrhnúť, musela som ju prečítať na prvé "zahryznutie". Samozrejme nebolo to dokonalé dielo, ale pre mňa bola kniha skvelá. Chcela som dať v hodnotení 4*, ale kvôli celkovému nízkemu hodnoteniu, zámerne dávam 5* ;-)
Mě se kniha četla dobře. Měla jsem problém jí odložit, protože mě zajímalo jak se děj bude vyvíjet. Ten překlad opravdu vadil jinak i když naivní, tak čtivá.
Nejprve jsem knihu přečetla a až poté jsem se podívala, jaké je její hodnocení. 59% mě překvapilo - přece to nebyla až taková hrůza.
Příběh byl sice trochu "naivní" a nedovedu si dost dobře představit, že se skutečně mohl stát, ale četlo se mi krásně, cesta vlakem utekla a na rozuzlení jsem byla docela zvědavá.
Tereza se sama až tak do lží nezaplétá, je unášena proudem událostí, které jí skutečně změní život a poskytnou blahobyt, lásku a v podstatě i štěstí. Vzdor či útěk ani není možný.
Konec však byl opravdu velmi, velmi naivní - jako z červené knihovny. Kdyby šlo o film, tak by to byla typická scéna šťastné rodinky s cupitajícími dětičkami v rozkvetlé zahradě a sluncem zalitým trávníkem ještě s krůpějemi ranní rosy.... :-)
Takže kdo hledá umělecký zážitek - nenajde.
Kdo hledá zkrácení dlouhé chvíle - pobaví se.
Kniha se mi líbila, není to sice můj žánr, ale mohu jí doporučit, přestože, pro mě patří mezi ty slabší
Kniha se mi líbila, myslím, že to trochu pokazil ten preklad ze sovenstiny. Prekladatelka mohla trochu vic vychytat ty emoce.
Jsem ráda,že jsem nedala na recenze ostatních a knihu si přeci jen přečetla.
Moc se mi líbila.
Ani v noci jsem nespala a četla a četla..
Bezva knížka
Čekala jsem to mnohem horší ;-) Pro mě to byla jen další variace Kukačky ( http://www.databazeknih.cz/knihy/kukacka-186215 )... možná bych dala i 4 hvězdičku, protože když to zaškatulkuju do červené knihovny, tak to je prostě úplný průměr možná dokonce lehce nadprůměr, ale všechny ty: myslíc, sedíc, hledíc!!! U každého -íc se mi chtělo vyletět z kůže. Kdo takhle mluví natož pak přemýšlí?!
Tak tato kniha se u mě vůbec nechytla. Od začátku nezaujala, námět by podle mě měl potenciál, ale pojetí příběhu zcela podprůměrné. Bohužel.
Štítky knihy
sex láska cestování dědictví leukémie podvody záměna
Autorovy další knížky
2016 | V zajatí vášne |
2017 | V zajatí strachu |
2015 | Podvodnice |
2016 | Sestra |
2015 | Soňa |
Drsnější červená knihovna.