Pohádka

Pohádka
https://www.databazeknih.cz/img/books/40_/407551/bmid_pohadka-f5n-407551.jpg 4 22 22

Goethova "Pohádka" je nejgeniálnější výtvor celé bohaté pohádkové literatury německé. Vznikla v letních měsících roku 1795. V celém obrovitém díle Goethově není s výjimkou "Fausta" díla, jež by bylo vzbudilo pozornost tolika vykladačů jako právě toto arcidílko. Tři první takové výklady jednotlivých fenoménů z "Pohádky" zaznamenal sám Goethe , asi ještě v roce jejího vzniku. Jeden z těchto výkladů je z pera paní Schillerové. Od té doby povstaly desítky takových výkladů. Roku 1910 vyšla dokonce dvousetstránková kniha o "Pohádce" s podnázvem "Goethova přírodní filosofie jako umělecké dílo", autorkou Camillou Lucernou označená jako "vykladačská práce" (Deutungsarbeit). Goethe sám díval se na tuto vykladačskou zálibu svých krajanů a po výtce krajanek se shovívavým a zřejmě poněkud ironickým úsměvem, jak dokazuje jeho výrok v dopisu princovi Augustovi z Gothy o tom, že svůj výklad nepodá, dokud prý nebude před sebou vidět devadesát devět předchůdců. Jedině správný výklad Goethovy kouzelné pohádky o bílé lilii a zeleném hadu je ten, který podal básník Friedrich Schiller: Klíč tkví v Pohádce samotné. Goethova "Pohádka" není nic a nic jiného než skvělá zářivá hra či hříčky jedinečné básnické fantasie, nic a nic jiného nežli výtvor čiré poesie. Goethe, který tak hluboce rozuměl pojmu umělecké kázně, rozletěl se tu na svém křídlatci do takové výše jako nikdy, dovedl však při všech evolucích skvěle udržet rovnováhu a přistati opět hladce na pevné zemi. {citováno z přebalu knihy}... celý text

Literatura světová Pohádky a bajky
Vydáno: , F. J. Müller
Originální název:

Das Märchen von der grünen Schlange und der schönen Lilie, 1795


více info...

Přidat komentář

Afilada
04.11.2024 2 z 5

Asi jsem neměl štěstí, nebyl jsem třeba dobře naložen. Dílko mne vůbec neoslovilo, marně jsem hledal poezii, marně jsem hledal zápletku, marně jsem hledal cokoliv, co by mne zaujalo. Nechci věřit, že Goethe se přežil. Brzy zkusím od něj něco dalšího.

Šárkaxx
08.03.2024

je to tak symbolické, až to místy postrádá logiku...


juvelinokivi
06.08.2017 5 z 5

Bez ohledu na možné významy a interpretace je text sám o sobě hravý, zábavný a také velmi "barevný". A rozhodně potěší ctitele surrealismu: "Velký obr, který bydlí nedaleko odtud, nezmůže svým tělem ničeho; jeho ruce neuzvednou ani stéblo slámy, jeho ramena by neunesla ani otýpku roští; ale jeho stín zmůže mnoho, ba všechno. Proto je nejmocnější za východu a západu slunce; večer si stačí jenom sednout na šíji jeho stínu: obr pak jde pomalu ke břehu a jeho stín přenese poutníka přes vodu."

Aerine
01.07.2016

Pohádka? Bludičky v podobě mužů polykající zlato a následně vyvrhující zlaťáky, had, který také polyká zlato a pak svítí a jednou denně se mění v most přes řeku, převozník, který chce za svou službu 3 zelné hlávky, 3 artyčoky a 3 cibule, princezna, která svým dotekem přináší smrt... jen výběr na sebe naskládaných motivů, které nejsou nijak vysvětleny a většina z nich nemá žádný účel... Ať chtěl Goethe říct tímto dílkem cokoli, já to nevidím...