Poselství z Ukrajiny
Volodymyr Zelenskyj
Od 24. února 2022 se Ukrajina brání ruské agresi – a od samého počátku války přibližuje světu statečné úsilí ukrajinských obránců ukrajinský prezident Volodymyr Zelenskyj. Ve svých plamenných, výtečně vystavěných a bravurně přednesených projevech hájí právo na svobodu, národní svébytnost a nezávislost, burcuje svědomí státníků a vyzývá všechny lidi dobré vůle k podpoře Ukrajiny. Kniha Poselství z Ukrajiny přináší soubor prezidentových válečných projevů; pro knižní vydání je vybral sám Volodymyr Zelenskyj a knihu opatřil působivým úvodem, v němž se zamýšlí nad tím, co se o sobě a o Ukrajině dozvěděl od počátku invaze. Součástí knihy je i předmluva Arkadije Ostrovského, jenž se coby redaktor časopisu Economist věnuje Rusku a východní Evropě a který na přání anglického nakladatele osvětluje kontext prezidentských projevů a jejich význam. Řečeno s prezidentem Zelenským: Podpora Ukrajiny není trend, mem ani virální výzva. Není to hnutí, které by se rychle rozšířilo po celé planetě a pak stejně rychle zmizelo. Pokud chcete pochopit, odkud jsme, co chceme a kam směřujeme, měli byste se dozvědět víc o tom, kdo jsme. Tato kniha vám v tom pomůže.... celý text
Literatura světová Literatura faktu Válečné
Vydáno: 2023 , ArgoOriginální název:
A Message from Ukraine: Speeches, 2019–2022, 2022
více info...
Přidat komentář
Před ruskou invazí na Ukrajinu jsem jméno Volodymyra Zelenského vůbec neznala a myslím, že jsem nebyla sama. Dnes ho zná celý svět, ale, jak sám Zelenskyj píše v úvodu této knihy, nic by mu neudělalo větší radost, než kdyby tomu tak nebylo, ale jeho země žila v míru. Kniha obsahuje jeho vlastní výběr prezidentských projevů počínaje tím inauguračním z 20. května 2019. Už v něm zdůrazňuje nezávislost Ukrajiny v souvislosti s Ruskem zabranými územími Donbasu a Krymu. Ukrajinskou suverenitu pak vyzdvihuje i v dalších svých projevech před zahájením invaze, z nichž nejsilnější pro mě byl ten první z OSN. Síla a naléhavost jeho projevů po invazi je pak pochopitelně ještě výraznější. Jsem moc ráda, že jsem si do letošní vyzvy vybrala právě tohoto autora a tuto knihu a doporučuju ji nejen k přečtení, ale hlavně k uvědomění si současného uspořádání světa i obrovského odhodlání a odvahy Ukrajinců v obraně jejich země, ale i celé Evropy. Zatím jen navrhovaná Nobelova cena míru tak podle mě právem náleží jak Volodymyru Zelenskému tak, v duchu jeho inauguračního projevu "Každý z nás jsme prezident", i celému ukrajinského národu. A po přečtení tohoto výjimečného Poselství jsem si téměř jistá, že takhle by to vnímal a prezentoval i Zelenskyj sám.
Tito Ukrajinci se nechovali jako zajatci, protože neztratili svou důstojnost. Dokázali, že i v cizí zemi - dokonce i ve vězení - můžete zůstat svobodní.
Svoboda neznamená mít nespoutané ruce. Být svobodný znamená mít nespoutanou mysl.
Zelenského projevy a pravidelné vlogy sleduji od začátku války prakticky každý den a stále mě překvapují svou intenzitou - kombinací vzletných churchillovských slov, nelaciného avšak působivého patosu, přiměřeného vlastenectví, ale zároveň i svou bezprostředností, upřímností a především ryzí lidskostí, kde jsou neustálé vyzdvihovány hodnoty svobodnému světu vlastní. Hodnoty, na které mnohdy při svém pohodlí, hojnosti a celkové až rozcapenosti možnostmi západního světa pomalu zapomínáme. Hodnoty, které chybně bereme jako samozřejmost a ne jako něco, o co se musí neustále pečovat a co se musí aktivně chránit. Toto je nutno si neustále připomínat a přesně takové jsou Zelenského projevy. Velmi inteligentně napsané (kudos Dmytro Lytvyn), emocionálně nabité, v kontextu doby podnětné, vždy precizně namířené na dané cílové publikum a zručně Zelenského charismatu a zkušeností ostříleného rétora využívající. Mnohé z nich už dnes považuji za historické a mimo úderné krátké a mnohokrát citované "prezident tut", "potřebuji munici, ne odvoz" a nebo můj oblíbený facebookový post "odezírejte mi ze rtů: bez vás!" je pro mě vrcholem celá řeč: "Nikdy více!" Tenhle projev je jedním z mnoha jasných důkazů, proč je ruský propagandistický narativ o nacistickém vedení Ukrajiny lživý, nelogický, ba v historickém kontextu vyloženě zvrhlý. Ostatní projevy mj. zase dávají najevo, jako moc jsou Ukrajinci od Rusů mentálně odlišní a osvětlují důvody, proč neexistuje možnost, že by se Ukrajinci svých hodnot, své země a především svých lidí někdy vzdali a že budou zuřivě za svou nezávislost bojovat až do konce, ať už ten konec bude jakýkoli. A za sebe říkám: je na zodpovědnosti každého z nás, abychom my, Evropa a celý civilizovaný svět dopomohli k tomu, aby byl vítězný. A aby na Ukrajině "už nebyly žádné černobílé sny, ale jen samé modrožluté." Přál bych jim to z celého svého srdce stejně tak, jako to přeji každému národu naší překrásné planety Země. Tuhle "bitvu našeho věku" společně vyhrajeme, protože ji vyhrát musíme. Zajištění vítězství práva a spravedlnosti je naší morální povinností. Sláva Ukrajině! Sláva svobodě! --- A panu Janišovi díky za překlad a skvělé tematické posty na Facebooku.
O knize jsem se dozvěděla v týdeníku Reflex a hned jsem měla touhu si ji koupit. A nelituji toho! Připomněla jsem si, co se dělo za celý rok války (a i před tím, první projev je z roku 2019). Jak Ukrajina a její prezident stále apelovali na ostatní státy, aby jim svět pomohl. A nic... Až teď, když víme o Buči, Irpini atd. Když víme o mrtvých civilistech, dětech...
V Reflexu jsem se také dozvěděla, že pravým autorem projevů není Volodymyr Zelenskyj ale Dmytro Lytvyn, novinář a analytik. Nicméně V. Z. nastiňuje témata, motivy a směřování apelů... Nijak to nesnižuje zásluhy prezidenta Zelenského.
Poselství z Ukrajiny je něco jako rychlokurs z ukrajinských novodobých dějin. Z více než tisíce svých proslovů vybral Volodymyr Zelenskij sedmnáct, které jsou pro něj zásadní a které vyprávějí příběh posledních pár let. Jsou syrové, krátké, úderné, jejich jazyk není opatrným jazykem politiků, ale realitu pojmenovává přesně a bez obalu.
Slovo k překladu: originál byl anglický, nikoli ukrajinský. (Proto jsem tu knihu koneckonců mohl překládat já, a ne nějaký ukrajinista.) Znění projevů se liší od těch, které proběhly naživo, v Penguinu je redigovali jako kterýkoli jiný text - s ohledem na globální publikum. A v některých projevech škrtali. (Nebo škrtal sám prezident, to už se nedozvíme.) Každopádně tohle je verze poslední ruky, takhle to sami Ukrajinci chtěli a překlad by měl být posuzován podle knižní verze z Penguinu. (Naopak v Argu Rita Kindlerová porovnala český překlad s ukrajinskými ur-texty, abychom si mohli být jisti, že nepřenášíme nějaké chyby ukrajinského překladatele do angličtiny.)
Je moc dobře, že tato kniha mohla vyjít. A je moc smutné, že musela vyjít.. nebýt války na Ukrajině, tato kniha by neexistovala. Se smutkem z toho, co válka na Ukrajině od 24. 2. 2022 denně přinášela a dosud přináší (a vězte, že to nejsou jen hrůzy a utrpení, příběhy a osudy, ale např. i pohled do srdcí lidí, na lidi kolem i na sebe sama - pohled často překvapivý, v dobrém či ve zlém), bylo mi ctí tuto knihu číst. A doporučuji ji.
*
Do zajímavostí u této knihy jsem přidala link na rozhovor s jejím překladatelem Viktorem Janišem.
Volodymyr Zelenskyj. Prezident, který neutekl. Prezident, který zůstal "tut" a bojuje se svou zemí a se svým lidem. Prezident Ukrajiny. Propůjčuje jí hlas a promlouvá k zatvrzelým srdcím a politikům, co mají pořád hluboko do kapsy (ačkoli platí penězi to, co Ukrajinci vlastní krví). Sláva Ukrajině. A Bůh stůj při ní i při Evropě.