Prase a jiné bajky
Ivan Andrejevič Krylov
Reprezentativní výbor 57 bajek klasika ruské literatury 19. století v novém překladu Milana Dvořáka. Třetinu tvoří bajky dosud do češtiny nepřeložené. Vedle klasických jsou zastoupeny i pozoruhodné bajky méně tradičního rázu, které dotvářejí celkový charakter díla. Jsou to povídky, komedie, humoristické črty, ostré satiry, které i v dnešní době překvapují svým hlubokým vhledem a nadčasovostí. Jistě ne náhodou považoval N. V. Gogol, další velikán ruské literatury, Krylova za vůbec největšího světového bajkáře. Originální a bohatý obrazový doprovod pochází z dílny uznávaného českého malíře a ilustrátora Adolfa Borna.... celý text
Literatura světová Pohádky a bajky Příběhy
Vydáno: 2011 , Slovart (ČR)Originální název:
Басни, 1958
více info...
Přidat komentář
Autorovy další knížky
1947 | Bajky |
2001 | Tvé šedé oči se mnou všady jdou |
1976 | Člověk a stín |
2011 | Prase a jiné bajky |
1985 | Pod maskou lenosti aneb Bajky i nebajky |
Jsou knížky, které mimořádně potěší. V tomto případě nesporně proto, že jsem se Krylova kdysi pouze dotkla a nikdo mi v něm neráchal čumák... Takže teď jásám nad tím, že jeho bajky nejsou jen zvířecí. Že skvěle pointované jsou i drobné příběhy ze života či mytologie s vtipným zevšeobecněním v závěru. Že překladatel Milan Dvořák má i tady skvostný smysl pro jazyk, dramatičnost a rytmus, takže se tyhle drobnosti dají/ mají číst nahlas. Že některé jsou k pousmání a z některých jde mráz po zádech. Z Koně a jezdce či Sedláka a smrti mi doslova padla brada... A pěkné vydání a Bornovy ilustrace jsou bonus.