Přelétavá nymfa

Přelétavá nymfa
https://www.databazeknih.cz/img/books/56_/56621/bmid_preletava-nymfa-9wg-56621.jpg 3 16 16

Estele není ještě šestnáct let, když se do ní vášnivě zamiluje úspěšný filmový kritik. Příběh ne nepodobný Nabokovově Lolitě je dramatem lásky a nenávisti, jehož kulisou je Havana plná klubů, kin a tančíren – moderní a intelektuální Havana roku 1957, tedy půldruhého léta před příchodem Fidela Castra a dusivého socialismu. Román vyšel až po autorově smrti a je jakýmsi literárním pomníkem, který spisovatel postavil Havaně padesátých let a jejím obyvatelům. Také je však ukázkou čistého literárního mistrovství plnou suchého humoru, sarkasmu, slovních hříček a odkazů do světa hudby a filmu padesátých let.... celý text

Literatura světová Romány
Vydáno: , Paseka
Originální název:

La ninfa inconstante, 2008


více info...

Přidat komentář

Afilada
04.09.2020 4 z 5

Knih o Havaně a Kubě 50. let není nikdy dost. Komunistická propaganda se nám kdysi snažila namluvit, jak tam tehdy trpěli, než přišel Castro a že po jeho příchodu do Havany (8.1.1959) bylo všechno najednou nádherné a prosperující. Opak je bohužel pravdou. Příběh nenásilně popisuje, jak byla Havana před příchodem bolševiků krásná.

Skip
30.04.2014 5 z 5

S těmihle Latinos se člověk fakt nenudí. Přijde mi jako by každý byl z jiného světa, kde je literatura něco jiného, než v dalším světě (psáno s velkou nadsázkou!!!) Ten příběh, odehrávající se na konci 50. let v Havaně, je v podstatě dost banální. Starší chlápek pozná hodně mladou holku, zamiluje se do ní a víc než co jiného vedou tak stupidní rozhovory, že byste je nejradši oba odstřelili. A přesto je to kniha velmi originální, plná neskutečných slovních hříček (překladatel se musel hodně zapotit) a dokáže vtáhnout do děje, i když máte kolikrát pocit, co to se mnou ten Kubánec hraje? Ať už cokoliv, daří se mu to. Po přečtení přichází úleva, protože ten příběh byl mnohem silnější, než se zdál.


puml
14.05.2013 4 z 5

Román Přelétavá nymfa zaujme především melancholickou a přitom elektrizující a erotickou atmosférou Havany konce 50. let. Jedná se v dobrém i špatném o vzpomínkovou knihu na lásku k nezletilé, nespoutané dívce Stele. Příběh je poměrně předvídatelný a nijak moc mě nezaujal, ale o to tolik nejde. V popředí je totiž jazyk a rozhovor ve svých rozličných podobách a variacích. Infante čtenáře doslova zahlcuje množstvím slovních hříček a nejrůznějších vzpomínek na staré kavárny, bary, filmy, umělecká díla a známé i méně známé postavy havanského "panoptika". A to může být asi hlavní problém při četbě, totiž to, že pokud nejste ten typ čtenáře, který si vychutnává každou slovní přesmyčku, rafinované rýmy, narážky na filmy, literaturu a umění, pak Vás asi Přelétavá nymfa moc nestrhne. Je tam pár vynikajících pasáží, především rozhovory jsou napsané opravdu skvěle a vtipně, stejně tak dusná atmosféra "staré" Havany je vykreslená výborně. Celkový dojem tak staví spíš na postupně stále větší nostalgii a melancholičnosti vyprávění a zároveň na jazykovém hračičkářství autora, než na samotném příběhu. K překladu musím poznamenat, že Petr Zavadil je opravdový jazykový kouzelník. Doporučuji.