Príhody Olivera Twista
Charles Dickens
Popis knihy zde zatím bohužel není...
Literatura světová Romány
Vydáno: 1966 , Mladé letáOriginální název:
The Adventures of Oliver Twist, 1838
více info...
Přidat komentář
TAk po 10ti letech konečně dočteno (tak dlouho mi trvalo, než jsem ji sehnala :)
Líbil se mi překlad, který zachvával prvky Dickensova stylu.
Děj je poněkud náročnější vzhledem k množství postav a přeskakování v několika dějových linií, ale co čekat od klasiky?
Každopádně mě se knížka moc líbila z povinné literatury je to rozhodně jeden z těch příjemnějších kousků.
Jediné comi poněkud kazilo dojem je až příliš optimistický konec.
Na tuhle knížku jsem se těšila, až si jí k maturitě přečtu. A byla jsem velmi zklamaná. Do děje jsem jen těžko začítala, nudila mě a bylo opravdu, opravdu těžké ji přelouskat. Dost mě to mrzí, protože příběh je to krásný. Jen špatně napsaný. Nebo minimálně stylem, do které jsem se nemohla začíst.
Je možná nevhodné označovat knihu a potažmo i dobu, kde se nejen s dětmi zachází tak drsně, jako kouzelnou, ale nejde to jinak. Navzdory všem nespravedlnostem a násilí dýchají romány Charlese Dickense jedinečnou atmosférou staré Anglie. Ironické, ale laskavé.
Mně se kniha četla velice dobře. Kapitoly rychle ubývaly. Na knize mě akorát iritovalo to, jak se děj zamotával pořád nějakými náhodami a zápletkami. Alespoň to čtenáře více ponouká k pokračování čtení :)
Nevadilo mi, jak je kniha dlouhá, ale mě se strašně špatně a to opravdu špatně četla. Styl jakým je tato kniha napsaná se mi prostě nelíbí. Nicméně netvrdím, že Dickens nebyl a není legenda.
Na, milánku, tak jim se nelíbilo, že to má tolik stránek? A snad, že nějaké popisy jsou zbytečně rozvláčné, ja? Inu, na samém začátku máte autorovo vlastní varování, že bude za a) popisovat detaily do poslední papírové natáčky v Nancyiných rozcuchaných vlasech. A za b) se přece jedná o realismus! Tak co čekáte, milánkové, na?
Ještě jedno vám povím, chakmoni jedni, než se pustíte do čtení Dickense, možná by jste si o něm měli něco zjistit (například jak se vymezoval realismu svými konci), aby jste potom nekoukali!
Velmi nepravděpodobné a přesto tak opěvované.
Bezesporu jsem si přečetla dílo od Pana spisovatele, ale nečetlo se mi úplně nejlíp. Kdyby Oliver Twist nepatřil do povinné literatury, asi bych ho ani nedočetla, což by byla škoda, protože jestli se mi něco na této knížce líbilo, tak to její dramatické vyvrcholení.
Bezesporu kvalitní světová literatura, akorát mě lehce rozčiluje nereálnost celého příběhu. Malý Oliver, téměř od narození zkoušený osudem a šikanovaný společností, si stále udržuje svou nevinnost a ctnost, to je zkrátka blbost. Byl by z něho grázl:).
Kniha má rozhodně něco do sebe. Přijde mi, že malý Oliver zažil za svůj krátký život až moc trápení. V některých místech je až moc náhodných dějů, což pokládám, za velmi nepravděpodobné ve skutečném životě.
Já mám Dickense rád, takže mně Oliver Twist zcela vyhovuje. Kromě toho jsem se konečně se značným zpožděním dověděl, co je zač ten hrdina schovaný v románu, o kterém kdysi zpívala paní Hegerová s Waldou Matuškou.
Líbilo se mi to po okamžik, kdy padl do rukou těm zlodějům. Poté to už bylo natahované popisem těch zlodějů a praktik vloupání a pak stonal a pak k němu sestoupil anděl a z bídného života mu učinil blaho a on se již měl krásně.
Vadila mi tam ta slova Olivera, která mi k jeho věku nešla - "budu vám vděčný a dokáži vám tak, že vás miluji..."
Popis bití zvířat byl opravdu drsný a podmínky také, i když vzhledem k době jsem to očekávala.
Naprosto jsem nevěděla, co od knihy mám čekat, nejdříve jsem si myslela, že v ní bude vylíčen celý Oliverův život, ale nezklamala mě. I když ze začátku mi chvíli trvalo, než jsem se do ní začetla. Trošku mi vadil argot použitý v mluvě mezi zloději, na druhou stranu, přispěl ještě k lepšímu vykreslení postav a situací. Je pravda, že kniha má až přespříliš dobrý konec, na to, že jde o realistický román, ale já osobně bych byla velice naštvaná, kdyby po všem tom, co chudák Oliver již ve svém dětství prožil, dopadl jeho příběh špatně. Jen jsem dost zmatená z toho, jestli je Róza Oliverova teta, co bych pochopila z věty- Otec nešťastné Agnes měl dvě dcery - mladší Roźa, nebo jeho sestra, jak uvádí autor -Žádná teta! Nikdy jí nebudu říkat teta- sestra, moje zlatá sestřička…
Po téhle knížce jsem sáhla proto, protože ji mám na seznamu povinné četby k maturitě. Myslela jsem si, že to bude nudná knížka, ale mile mě překvapila! Ze začátku jsem se do ní tedy moc nezačetla, ale potom už to šlo. Četla se mi sice pomaleji, ale byla výborná :)
Můj první Dickens. Krásný sloh, propracované postavy, napínavý děj - kniha Vám nedá vydechnout. Rozuzlení pro mě bylo nečekané. Líbilo se mi jak Dickens promlouvá ke čtenáři, hodně mi to knihu umožnilo prožít jako příběh - připadám si jako by mi ho Dickens zrovna převyprávěl.
Kniha se mi četla velmi dobře. Děj na jedničku, některé dějové zvraty mě překvapily, tuto knihu mohu jen doporučit. :)
Typická „dickensnovská“ kniha, jedna z nejoblíbenějších klasik s krásně popsaným příběhem přibližující nám tuto dobu. Ale přesto mám Davida Copperfielda radši :)
Knihu jsem rychle prolítla. Vůbec mě to nebavilo, možná to bylo překladem, ale docela mi dělalo potíže tu knihu dočíst.
Štítky knihy
Anglie 19. století zfilmováno anglická literatura dobrodružství dětský hrdina rozhlasové zpracování sirotci sirotčinceAutorovy další knížky
1966 | Oliver Twist |
2010 | Vánoční koleda |
1960 | Nadějné vyhlídky |
2015 | David Copperfield |
1961 | Kronika Pickwickova klubu |
Ve škole nám pouštěli film a líbil se mi. Tak jsem se rozhodla, že si knihu přečtu a vezmu si ji k maturitě. Obrovská chyba! Kniha se mi tak špatně čte, že ji prostě do maturitní četby zařadit nemohu. Ten styl psaní mi opravdu nevyhovuje. Nedočetla jsem a je mi to líto, příběh je to pěkný.