Ráno hráče karet
Kristin Dimitrova
Básnická sbírka současné bulharské autorky v překladu Ondřeje Zajace.
Literatura světová Poezie
Vydáno: 2013 , Větrné mlýnyOriginální název:
Sutrinta na kartoigrača, 2008
více info...
Přidat komentář
-
Básnická sbírka současné bulharské autorky v překladu Ondřeje Zajace.
Přidat komentář
Poezie, která se nerýmuje, ale má zajímavé myšlenky - rozhodně dospělejší než spousta poezie, která se mi za poslední dobu dostala pod ruku a kterou jsem zabila hromadu minut a hodin, jež jsem mohla strávit mnohem lépe. Myšlenky, které se týkají života, vzpomínek, pohledů na situace, které třeba mohly být jinak...? Ale nejsou.
A moc se mi líbí design knihy, která je úplně jiná než běžné - tmavě šedý papír, světlé písmo. Ano, blbě se to čte pod umělým světlem, ale rozhodně zaujme.
Zmlkněte, hloupí rádcové
Malé lístky,
ktrým se svěřuješ,
už tě nesnesou.
Zapomeň, proč jis tady,
zapomeň, jak snadno
můžou tvá ústa lhát,
když je necháš myslet.