Robinson Crusoe
Daniel Defoe
Známá kniha anglického spisovatele o námořníkovi z Yorku, který ztroskotá na pustém ostrově a po dlouhá léta zde musí bojovat o základní potřeby svým důvtipem a s pomocí věrného přítele, domorodce Pátka. Těžko bychom hledali čtenáře, který by neznal už od dětských let – většinou ovšem v úpravách či převyprávěních – jádro tohoto klasického díla anglické prózy. A kolik nejrůznějších robinsonád se inspirovalo během staletí Defoeovým barvitým líčením, které mu získalo popularitu už r. 1719. Svědčí to nesporně o životném jádru „zvláštních podivných dobrodružství“ námořníka z Yorku, který je typickým představitelem své doby, ale nese v sobě i pevné optimistické přesvědčení přesahující jeho éru: o lidské zvídavosti, nezdolnosti, odvaze. Nové vydání předkládá čtenáři však nejen známý nezkrácený text prvního dílu o Robinsonových cestách a zážitcích, ale i méně známé pokračování o „dalších dobrodružstvích“ tohoto Defoeova hrdiny. Sledujeme tedy nejprve osud trosečníka, který na opuštěném ostrově v Atlantském oceánu prožije téměř třicet let a svou vynalézavostí a dovedností svých rukou uhájí jak holou existenci, tak si dokáže zpříjemnit prostředí kolem sebe a obstojí ve zkoušce „rozumem obdařené bytosti“ – i odvážně čelí divochům, kteří na jeho ostrov zajíždějí ke kanibalským hodům. Návratem z ostrova však Robinsonovy pohnuté osudy nekončí. Neklidná krev ho žene na nové cesty, do nového podnikání. Spolu se svým věrným domorodým sluhou Pátkem podniká nejprve cestu po západní Evropě a pak se znovu vydá na moře, do Západní Indie. Zavítá na svůj ostrov či kolonii, až nakonec svá putování uzavře návratem po souši přes Čínu, Mongolsko, Sibiř, Rusko. Do vlasti se vrací po mnoha letech jako stařec. Díky své podnikavosti a neohroženosti zbohatl a s uspokojením přehlíží své úspěchy. Robinsonovy cesty, postřehy i úvahy představují neobyčejně zajímavou charakteristiku doby, její podnikavosti i etiky. Jako jedinečný dokument i svébytné umělecké dílo zaujme i po více než dvě stě padesáti letech od svého vzniku, a dnešního čtenáře navíc ještě pro krásné nové ilustrace Adolfa Borna.... celý text
Literatura světová Dobrodružné Romány
Vydáno: 1986 , OdeonOriginální název:
Robinson Crusoe, 1719
více info...
Přidat komentář
Po dlouhých letech jsem si tuto knihu rád znovu přečetl úžasný příběh, ještě jej doplním filmem Dobrodružství Robinsona Crusoe a budu spokojen :)
Další kniha, kdy jsem žila děj s hlavním hrdinou. Krásné líčení Robinsona, který zprvu jen přežívá na pusto prázdném ostrově, ale potom dokonce žije. Klobouk dolů, jak se umí postarat o svou stravu. Asi to bude tím, že je to chlap, protože já bych zajisté umřela hlady a nechytila a nezabila ani jedno zvíře. Umí se poprat s divochy a kanibaly a má věrného přítele Pátka. Moc hezké!
Knihu jsme četli ve 4. třídě ve škole, ale možná v trochu jiném a starším vydání... Kvůli tomu, že moje pučená kniha ze školy vypadala jako salát a měla přeházené a chybějící stránky, mě nezaujala. S odstupem času si uvědomuji, že kniha nebyla zas až tak špatná.
Byla jsem naprosto nadšená.
Kniha mě moc bavila a hodlám si ji pořídit, protože jen u jednoho přečtení nezůstane. A taky doufám, že až bude syn starší, mohla by se mu líbit.
Tato kniha ma v mladosti dost poplietla, citala mi z nej starka ked som bol este krpec, az neskor som zistil ze to bol Robinson "prerozpravany"... neskor som ziskal vydanie ilustrovane Vincentom Hloznikom, napodiv ta prerozpravana je dnes cennejsia, ono je to z nejakych 1930 plus minus.
Zaujimavost: Robinson je milionkrat spominany v Mesacnom kameni Wilkie Collinsa, oblubena kniha sluhu B., hlavneho rozpravaca prvej casti, takze vyuzivam a zaradujem do CV2018..hehe
PS: tak ma teraz napada, ze raz musim mat aj tu ilustrovanu Adolfom Bornom... musim musim a este raz musim
...
"Svědčí to nesporně o životném jádru „zvláštních podivných dobrodružství“ námořníka z Yorku, který je tipickým představitelem své doby, ale nese v sobě i pevné optimistické přesvědčení přesahující jeho éru: o lidské zvídavosti, nezdolnosti, odvaze."
Proboha, ty anotace by se snad měly podepisovat.
Některé zvláštní, podivné, ale bohužel také nezdolné a odvážné typy autorů anotací si zřejmě tipují významy slov tip a typ. Pro některé z nich bývá typické, že si to prostě tipnou. Typickým výsledkem pak bývá takováto anotace. Pustých ostrovů ubývá, ale snad by se pro ně ještě nějaký nalezl. Tipnu si, že zase brzy narazím na takovéhoto typického experta.
Knihu jsem si konečně přečetla až v době, kdy jsem ji měla jako povinnou četbu k anglickému jazyku. Kniha mě celkem bavila, ale jelikož jsem měla zkrácenou verzi, tak jsem si ji až tolik neužila.
Četla jsem e-verzi a asi byla nějaká osekaná, protože na nějaké náboženské pasáže jsem fakt nenarazila. Zato mi text přišel dost stručný, spíš popisný než výpravný. Jako dítě jsem četla Plevovu verzi a přišla mi taková stravitelnější. Nicméně podstata zůstala - krásný příběh o lidské touze přežít, schopnosti naučit se cokoliv je třeba a poprat se s přírodou. Určitě by si měly příběh přečíst i moje děti.
Knížka z povinné četby. Myslím, že tato knížka snad každé dítě zaujme, rozvíjí fantazii, příběh pohltí a krásně se čte.
Četla jsem všechny tři (snad byly jen tři) díly a teda na dlouho dobu si od knížek s pasážemi o Bohu dám pauzičku. To už radši znovu Moll Flanders.
Začátek mě trochu vyděsil, jaký způsobem Defoe psal, ale nakonec mě příběh pohltil a hltala jsem každé slovo. Jen ty pasáže o Bohu mě teda neskutečně vadily. Musím však poděkovat výzvě, protože bez ní bych po téhle knize nesáhla, i když ve škole jsme ji měli jakou povinnou četbu
Mě kniha nijak extra nezaujala... jako já chápu, že to dřív bylo jiné, ale jakto, že Robinson měl tolik vědomostí a nakonec na ostrově zvládl kde co? Chápu, měl dost času všechny ty věci zkoušet, ale i tak mi to vrtalo hlavou... Možná jsem si knihu měla přečíst před lety.
Robinson Crusoe je povinností, a nejen pro kluky! Mám doma jeden prastarý původní překlad, který jsem četla ještě jako povinnou četbu na základce a žádný jiný ho nepřekonal, včetně ilustrací. Je to krásná kniha a všem doporučuji číst původní dílo Daniela Defoe a nikoli převyprávěné verze.
Klasika, pro každého, pro kluky zvláště, jedna ze základních součástí domácí knihovny. Pravděpodobně budu mít více než jeden předválečný exemplář. Nejsem přítelem upravovaných a zkracovaných verzí. Snad si jednou knížku přečtu tak, jak byla původně napsána a celou. V nouzi se budu nucen pustit do originálu.
Toto klasické dílo se mi do rukou dostalo až nyní. Velmi poutavý příběh podaný čtivou formou. Určitě doporučuji :-)
Musela číst na základní škole. Knihu jsem si celkem oblíbila, proto jsem po ní sáhla i o několik let později na střední škole.. jedno z maturitních děl. A za spoutu let knihu přečtu naposledy. Pak ji předám dál, aby se z ní mohl radovat i někdo jiný.
Štítky knihy
boj o přežití trosečníci anglická literatura ztroskotání, potopení lodě klasická literaturaAutorovy další knížky
1975 | Robinson Crusoe |
2022 | Moll Flandersová |
1968 | Dobrodružný život kapitána Singletona |
1971 | Roxana |
1970 | Denník morového roku |
Krásná kniha, krásný příběh, krásné čtení !!