Robinson Crusoe zajímavosti
Daniel Defoe
Známá kniha anglického spisovatele o námořníkovi z Yorku, který ztroskotá na pustém ostrově a po dlouhá léta zde musí bojovat o základní potřeby svým důvtipem a s pomocí věrného přítele, domorodce Pátka. Těžko bychom hledali čtenáře, který by neznal už od dětských let – většinou ovšem v úpravách či převyprávěních – jádro tohoto klasického díla anglické prózy. A kolik nejrůznějších robinsonád se inspirovalo během staletí Defoeovým barvitým líčením, které mu získalo popularitu už r. 1719. Svědčí to nesporně o životném jádru „zvláštních podivných dobrodružství“ námořníka z Yorku, který je typickým představitelem své doby, ale nese v sobě i pevné optimistické přesvědčení přesahující jeho éru: o lidské zvídavosti, nezdolnosti, odvaze. Nové vydání předkládá čtenáři však nejen známý nezkrácený text prvního dílu o Robinsonových cestách a zážitcích, ale i méně známé pokračování o „dalších dobrodružstvích“ tohoto Defoeova hrdiny. Sledujeme tedy nejprve osud trosečníka, který na opuštěném ostrově v Atlantském oceánu prožije téměř třicet let a svou vynalézavostí a dovedností svých rukou uhájí jak holou existenci, tak si dokáže zpříjemnit prostředí kolem sebe a obstojí ve zkoušce „rozumem obdařené bytosti“ – i odvážně čelí divochům, kteří na jeho ostrov zajíždějí ke kanibalským hodům. Návratem z ostrova však Robinsonovy pohnuté osudy nekončí. Neklidná krev ho žene na nové cesty, do nového podnikání. Spolu se svým věrným domorodým sluhou Pátkem podniká nejprve cestu po západní Evropě a pak se znovu vydá na moře, do Západní Indie. Zavítá na svůj ostrov či kolonii, až nakonec svá putování uzavře návratem po souši přes Čínu, Mongolsko, Sibiř, Rusko. Do vlasti se vrací po mnoha letech jako stařec. Díky své podnikavosti a neohroženosti zbohatl a s uspokojením přehlíží své úspěchy. Robinsonovy cesty, postřehy i úvahy představují neobyčejně zajímavou charakteristiku doby, její podnikavosti i etiky. Jako jedinečný dokument i svébytné umělecké dílo zaujme i po více než dvě stě padesáti letech od svého vzniku, a dnešního čtenáře navíc ještě pro krásné nové ilustrace Adolfa Borna.... celý text
Literatura světová Dobrodružné Romány
Vydáno: 1986 , OdeonOriginální název:
Robinson Crusoe, 1719
více info...
Zajímavosti (4)
Vydání z r. 1975 od odeonu v překladu Alberta Vyskočila (1.dil. Psáno v "ich-formě".) má na straně 144 tiskařskou chybu. Zde je znění "zasažené" věty: "Ale na potulce za zvěří přec jenom jsem se často poděšeně ohlédl, pomysliv, kdybych tak byl teď zaskočen a stál jim tváří v tvář beze zbraně, toliko s brokovnicí nabitou, na místě oné stopy spatřil pojednou celou tlupu divochů, kteří by se za mnou pustili a jichž rychlým nohám bych jistě neunikl.” (YMM)
Ve vydání od Vojtěcha Šeby je jméno skotského námořníka, který sloužil jako živoucí předloha Selkrik - Alexandr Selcraig a opuštěný ostrov, kde prožil pět let byl Juan Fernandez. (Nočnípták)
Celé jméno knihy zní Robinson Crusoe, námořník z Yorku, jeho život a neobyčejná dobrodružství. (chaera)
Jako základ příběhu sloužilo Danielu Defoeovi vyprávění o skotském námořníkovi Alexandru Selkirkovi, který byl roku 1705 za trest vysazen z lodi. Ostrov v Tichém oceáně, na kterém prožil čtyři roky a čtyři měsíce, než byl náhodou nalezen a dopraven zpět do Anglie, dnes nese jméno Ostrov Robinsona Crusoe (patří státu Chile). (chaera)
Štítky knihy
boj o přežití trosečníci anglická literatura ztroskotání, potopení lodě klasická literatura
Autorovy další knížky
1975 | Robinson Crusoe |
2022 | Moll Flandersová |
1968 | Dobrodružný život kapitána Singletona |
1971 | Roxana |
1970 | Denník morového roku |