Robinson Crusoe (převyprávění)
Josef Věromír Pleva
Světoznámý dobrodružný román o osudech trosečníka Robinsona vystaveného životní zkoušce v těžkých podmínkách na opuštěném ostrově. Podle románu Daniela Defoa vypráví autor František Novotný příběh Robinsona, který se proti vůli svých rodičů vydává na moře. Jednou, po strašné bouři, však ztroskotá. Robinson se ocitá na pevnině, aby záhy zjistil, že se jedná o opuštěný ostrov. Tady začíná zápas Robinsona o přežití. Shání potravu, zařizuje si jeskyni, sestrojí sluneční hodiny a zřizuje si kalendář. Snaží se také rozdělat oheň, vyrábí si oblek a začíná pěstovat i zvířata. Do jeho života na ostrově zasahuje příchod lidožroutů. Nakonec Robinson nachází přítele. ... celý text
Přidat komentář
Tahle část světové klasiky mě míjí velkým obloukem. Dobrodružné romány obecně mě docela nudí svou předvídatelnou strukturou a nezajímavým obsahem. Popisy přírody a macgyverská vynalézavost mi prostě nestačí.
Tato kniha mně provázela celým dětstvím.Byla to taková moje bible.Prostě jsem jí milovala a prožívala všechna ta dobrodružství zárověn s Robinsonem. Ráda se k ní vracím i v této době .A vubec nezáleží,že jsem již babička. Snad ji budu jednou číst i mojím vnučkám.
Knížku jsem chtěla přečíst ani ne tak proto, že by mě její děj nějak zvlášť zaujal, ale říkala jsem si, že to je taková klasika a že patří mezi knížky, které by měl přečíst asi skoro každý. Proto jsem sáhla po převyprávěné formě a myslím, že jsem udělala dobře.
Další se "superklasik" co se nedá hodnotit hvězdičkami. Z mého pohledu povinnost pro každého kluka. Vybavuji si nádherný loutkový film.
Subjektivně za **********:-)
Když porovnám originál Robinsona a tuto knihu musím říci,že se mi líbí víc.Asi proto,že originální kniha je psána trochu jiným jazykem,kdežto Pleva knihu přizpůsobil a upravil dnešnímu světu.Musíme si uvědomit,že originál byl vydaný v roce 1719.
Já ji jen začla číst, abych pomohla synovi s čtenářským deníkem a pak jsem se od ní nemohla odtrhnout a přitom ten příbeh znám jak svý boty, ale stejně jsem si to musela přečíst.
Citlivá adaptace V. Plevy je pro děti daleko stravitelnější než originál. Četla jsem ji asi milionkrát :-)
Moje nejoblíbenější pasáže byly, když si ochočil kozla, a pak už bylo jen..a každým rokem se jeho stádo rozrůstalo :)) ..bylo to opravdu dost realistické :) Na to jak je to tlusté, jsem to ve svých cca 14 přelouskala celkem rychle :)
Vynikajicí kniha. Můj průvodce dětstvím. Četl jsem ji snad desetkrát. Jsem povahou samotářský typ.
Štítky knihy
pro děti boj o přežití ostrovy trosečníci převyprávění, literární adaptace dobrodružné romány anglické rományAutorovy další knížky
1955 | Malý Bobeš |
1970 | Robinson Crusoe (převyprávění) |
1984 | Budulínek |
1968 | Hoši s dynamitem |
1960 | Kapka vody |
mam to rád moooooooooooc