Rozlet Gemmy Hardyové
Margot Livesey
Rozlet Gemmy Hardyové je novodobou paralelou příběhu Jany Eyrové. Zprvu se může zdát, že si Jana pouze oblékla moderní šaty a přesunula se v čase do 60. let 20. století, ale román od Margot Livesayové není jen prostým převyprávěním jednoho z nejoblíbenějších příběhů anglické literatury, přináší zcela svébytný výraz a jazyk a mistrně propracovanou zápletku. Gemma jako by kráčela ve stopách své viktoriánské blíženkyně, přitom je naprostou osobitou, vnitřně nezávislou bytostí. Gemma Hardyová po smrti rodičů vyrůstá v rodině svého strýčka ve Skotsku. Narodila se na Islandu, kde se každý den dívala na moře, ale nic z toho si nepamatuje, dokonce ani své islandské jméno. Strýček ji pojmenoval podle vzácné mušle gemma gemma s tvrdou skořápkou, naučil ji anglicky a opatroval ji jako vlastní dceru. Jenže poté co se pod ním při bruslení probořil led, ocitla se malá Gemma ve spárech nepříliš milující tety a zlomyslných sestřenic a bratrance. Jedinou radost jí přináší příběhy z Orknejí, které jí vypráví pomocnice v domácnosti, pozorování ptáků a vidina stipendia na internátní škole v Claypoolu... Když je získá, má o krok blíž k vysněnému studiu na univerzitě. Sen se však rozplyne, když těsně před tím, než může složit maturitní zkoušku, claypoolská škola zkrachuje a ona si musí rychle hledat práci, aby se vůbec uživila. A kam jinam ji život zavede než na Orkneje, kde ji čekají osudová setkání...... celý text
Literatura světová Romány Pro ženy
Vydáno: 2014 , PlusOriginální název:
The Flight of Gemma Hardy, 2012
více info...
Přidat komentář
Poutavý román, ke konci už trošinku rozvleklý, ale i tak jsem dočetla. Jen jsem uvažovala, jestli je vůbec možné mít ve druhé polovině dvacátého století takovou povahu? Dívka bez zkušeností, ale s železnou vůlí. V tomhle věku být tak disciplinovaná a ukázněná, bez chuti zařádit si se svým vyvoleným, když už je před svatbou - nevím, to mi přišlo poněkud neskutečné. Proto jsem ubrala hvězdičku. Jinak chválím.
Nemám ráda přepisy známých a mnou oblíbených slavných děl, ale z nějakého důvodu se je vždy snažím přečíst a skoro vždy jsem zklamaná...jelikož originál je jen jeden a kopie je kopie.
Rozlet Gemmy Hardyové mne ale příjemně překvapil, je tu sice pár pasáží, které se mi nelíbily, ale většinou jsem si hezky početla. Jana Eyrová je ale i nadále mému srdci dražší a na rozdíl od Gemmy na ni nikdy nezapomenu.
Kniha je pěkná dobře se čte má zajímavý příběh určitě stojí za přečtení ale neoslovila mně natolik abych si ji chtěla přečíst někdy znovu.
Podobnost s Janou Eyrovou čistě náhodná :). Skvělé podobenství se známou klasikou, barvité, rozsáhlé, výborný vypravěčský styl. Myslím, že na základě téhle knížky by mladí čtenáři mohli znovu objevit klasiku :)