S.K.Ř.E.T.
Nick Nielsen
Co se stane, když lidstvo vyřeší problémy s přelidněním, nedostatkem potravin a vyčerpáním přírodních zdrojů zmenšením veškeré populace během staletí trvajícího spánku? Co se stane, když veškerá počítačová data po probuzení z takového spánku budou velmi, ale opravdu velmi zmatená? Co se stane, když počítačové myši získají inteligenci a budou s databázemi zlomyslně manipulovat? Jak asi bude vypadat takový život? A jak z takové šlamastyky ven? Pomůže stroj času? Odpověď na tyto otázky držíte v ruce… Nick Nielsen napsal knihu, která potěší každého milovníka humorné sci-fi. Překypuje geniálními narážkami na současné reálie a suchý britský humor vše jemně koření ke konečnému dokonalému čtenářskému zážitku. Pokud jste byli nadšeni třeba Stopařovým průvodcem, pak vás S. K. Ř. E. T. dokonale pobaví!... celý text
Literatura světová Humor Sci-fi
Vydáno: 2000 , Fantom PrintOriginální název:
E.L.V., 1998
více info...
Přidat komentář
Asi mě navnadilo srovnání se Stopařovým průvodcem po galaxii, které je na obálce. Takže jsem z knihy byl spíše zklamán. Těžko se četl hlavně začátek. Postrádá to děj a věty jsou příliš komplikované. Teprve asi po 100 stranách se rozjede zajímavý příběh.
Na druhou stranu kniha je opravdu vtipná. Autor si hraje s popletenou historií, čemuž se opravdu budete smát. Je ovšem potřeba znát historii, asi nejvíce tu britskou. Ale spoustu narážek pochopí opravdu každý. No uznejte, kdo by nechtěl vidět hru Williama Schwarzeneggera Sen noční můry z Elm Street.
Poku tedy máte rádi velmi zamotané humorné scifi, knihu si přečtěte. I když Stopař pobaví asi více.
Souhlasím s níže uvedeným hodnocením. Ze začátku jsem uvažoval, že knihu odložím (v anotaci byla přirovnána ke knize Stopařův průvodce po Galaxii, která mě moc neuchvátila), ale pak dostal přiběh spád (nebo jsem si na autorův styl zvyknul) a dočetl jsem ji s nadšením až do konce. U některých pasáží se mi stalo, že jsem se musel nahlas smát (to se mi stává u knih od D. Lodge) - třeba postava Skály byla fantastická. Po nějaké době se ke knize určitě vrátím.
No je to teda hodně specifická kniha. Ze začátku to vypadá jako totální slátanina. Ale potom se rozvine perfektní příběh, neuvěřitelně vtipný, praštěný, strašně mě mrzelo když skončil ... Palec nahoru i překladateli, protože to byl teda výkon přeložit tolik jazykových hříček.
Místy na odstřel (místopis, dějiny...), místy dost vtipné. A klobouk dolů před překladatelem - pane Čapku, veliký obdiv!