Sen noci svätojánskej
William Shakespeare

Komédia britského dramatika Williama Shakespeara je od svojho vzniku na konci 16. storočia až do súčasnosti stále populárna a často hraná v divadlách. Dočkala sa mnohých prekladov i úspešných filmových adaptácií. My ju ponúkame vo vynikajúcom preklade Pavla Országha-Hviezdoslava.
Literatura světová Divadelní hry
Vydáno:Originální název:
A Midsummer Night's Dream, 1600
více info...
Přidat komentář


Na mě až moc překombinované, takové zápletky mě tolik nebaví. Ale dialogy, monology, atd. samozřejmě skvělé.


správně zamotaný děj. je to velmi zajímavé a povedené dílo. zatím nejlepší, co jsem od Shakespeare přečetla.

Roztomilé, kouzelné, vtipné, s happy endem. Děj zamotaný, ale po druhém přečtení už přehlednější.


Tuhle mám od Shakespeara nejraději, má veliké kouzlo a má i nádherné filmové zpracování z roku 1999. Všechny postavy jsou zajímavé, krásné dialogy a už jen to prostředí lesa za svatojánské noci...krásná, čarokrásná!!!


Ja túto komédiu jednoducho milujem. Pre jej nezabudnuteľné čaro, atmosféru, príbeh, všetko...
Autorovy další knížky
2015 | ![]() |
2010 | ![]() |
2011 | ![]() |
1994 | ![]() |
1964 | ![]() |
Povedená zápletka, ze začátku dramatická, ale s dobrým koncem, promyšleno do nejmenšího detailu. Ze všech postav se mi asi nejvíce líbila Titanie - složitá komplikovaná postava. Skvělé!