Shakespearův svět
Alois Bejblík
Studie, jež poprvé spojuje v celek výklad o Shakespearově makrosvětě a mikrosvětě, klade důraz na interpretaci dobových dokumentů. Rozkrývá smysl dramatikova a básníkova díla v jeho dobových podmínkách, v prostředí, z něhož vyrůstalo, a uvádí do problematiky a nutí k samostatnému domýšlení.
Přidat komentář
Štítky knihy
William Shakespeare, 1564-1616 přelom 16. a 17. století
Autorovy další knížky
1979 | Shakespearův svět |
1980 | Alžbětinské divadlo. 2. díl, Shakespearovi současníci |
1989 | Život a smrt renesančního kavalíra |
1978 | Alžbětinské divadlo. 1. díl, Shakespearovi předchůdci |
1989 | Shakespeare a dobrá královna Anna |
Překvapuje mě, že tahle malá skvělá knížka ušla pozornosti čtenářů, když Shakespearova díla jsou tady jinde velmi početně komentována. Právě díky této knize člověk pochopí, jak fungoval divadelní byznys v Shakespearově době, překvapí ho konkurence mezi divadly i třeba fakt, že různí autoři zpracovávali stejné náměty. Už tady se setkáváme s tím, jak se pořizovaly a vydávaly tzv. pirátské kopie jednotlivých kusů, což bylo porušování autorských práv zcela dle dnešní legislativy. Pan Bejblík se nezastaví ani s výkladem dobové "hantýrky", která nám často pomůže pochopit ne vždy srozumitelné a někdy až směšně doslovné překlady, které v češtině nedávají smysl. A nejsou to jen překlady nejstarší, nezřídka kdy pořizované spíš z němčiny. Platí to i o leckterých nejnovějších, vydávaných ovšem za naprosté perly.
Nejsem velkým fandou divadla, ale mám hodně rád Hamleta - podle mě jedno z největších uměleckých všech děl všech dob. A tady jsem se dozvěděl třeba, že Shakespeare nebyl jediný, kdo toto téma, které se do staré dobré alžbětinské Anglie dostalo z Francie, zpracoval a třeba i proč se onen zámek, kde se Hamlet odehrává jmenuje Elsinor. On totiž Francouz vyslovit jméno Helsingør nedokáže a navíc, onen zámek ve městě Helsingør se jmenuje Kronborg. A spoustu dalších věcí. Kdo má rád dílo největšího dramatika všech dob, neměl by si tuhle malou knížečku nechat ujít. Ona totiž historie něčeho takového, jako byla alžbětinská divadla (a nejen Globe), peripetie jejich provozu, vzájemná řevnivost, vedoucí až k tragédiím je stejně zajímavá, jako tzv. velké dějiny. Dneska už podobné knihy, jako je tahle nevycházejí, protože ztratily svůj vydavatelský potenciál, ačkoliv svoji kvalitu si zachovaly dodnes. Zato nás může těšit, že prý u nás ročně vyjde několik set kuchařek...inu, málokdo si uvědomuje, že nejen chlebem živ je člověk.