Šváb

Šváb
https://www.databazeknih.cz/img/books/43_/438541/bmid_svab-ur6-438541.jpg 3 140 140

„Když se Jim Sams – chytrý, ale v žádném případě nějak zvlášť důmyslný tvor – jednou ráno probudil z nepokojných snů, shledal, že se v posteli proměnil v jakousi nestvůrnou obludu…“ Odkazem na Kafkovu Proměnu rozehrává anglický prozaik krátký příběh o tom, jak snadno může svět politiky zbloudit, podlehne-li okouzlení vlastním „posláním“, snaze vyřešit složitý svět pomocí jednoduchých klišé a touze konat „vůli lidu“. Jim Sams chce na své misi v premiérském těle sloužit lidu s přesvědčením, že sám nejlépe ví, co je pro lid dobré. V zemi Franze Kafky nám to může znít povědomě, ale dějištěm příběhu je nejsoučasnější Británie. Slavný spisovatel řekl své k příběhu brexitu. Hořce satirické vyprávění je zasazeno do reálií ostrovního politického života a pro deziluzi z tamní společnosti nachází s hravou nadsázkou jen nepříliš lichotivé vysvětlení.... celý text

Literatura světová Novely
Vydáno: ekniha , Odeon
Originální název:

The Cockroach, 2019


více info...

Přidat komentář

Ozzy86
09.09.2020 3 z 5

McEwanova jednohubková satira je spíchnuta horkou jehlou a téma by si zasloužilo větší pečlivost.

los
02.07.2020 3 z 5

čtivá groteska


Crimble
22.05.2020 3 z 5

Přece jen mi to přijde až moc prvoplánové, i když zábavné a svižné. Od McEwana jsem zvyklý na samé majstrštyky, i proto tentokrát jenom za 3.

bosorka
24.04.2020 4 z 5

Na počátku je přeměna. Ovšem tady naopak, než tomu je u Kafkova předobrazu McEwanovy novelky. A naopak je v této krátké satiře víc věcí. Třeba snaha otočit chod financí. A tato snaha pravděpodobně bude slavit úspěch, ač vlastně zcela nedává smysl. Nebo dává? Ian McEwan se trefuje přesně, jeho satira je jasně čitelná, ale zároveň velmi chytře vystavěná. A možná až příliš současná a děsivě pravdivá. Když se tak podívám okolo sebe, mám dojem, že švábi ovládli ministerstva i vlády leckde a že nesmysly postavené na hlavu válcují logiku. Ať žije reversalismus.

paulhunter
20.04.2020 4 z 5

McEwan mě jakožto jeden z mála současných spisovatelů stále nepřestává bavit ani překvapovat. V krátkém satirickém díle Šváb popustil uzdu kafkovské absurditě, která ale v konečném důsledku nevyznívá nikterak omluvně v činech vrcholných politických aktérů. I přesto, že příliš nehovíte politickému tématu, je kniha únosná a spíše zaujme čtenáře vystupováním představitelů vlády a států, kteří často baví národ více než placení komici. Zároveň zde vystupují do popředí rozpory Británie, která je sice uvědomělá a hrdá na svou samostatnost i nezávislost, ale kvůli kolektivnímu pomatení myslí může být svedena k pohromě s nedozírnými následky. A to i v případě, že se na první pohled jedná o utopické a úšklebky vzbuzující návrhy s obrácenou ekonomikou reversalismu, které by nikdy nemohly být schváleny. Holt švábi jsou mezi námi neustále, i když nejsou vidět.

hatikva
25.03.2020

Plně souhlasím s předchozím komentářem. Tato nejnovější kniha makabrozniho autora představuje tentokrát lehkou a svěží satiru spojenou s tématikou brexitu v alegoricke podobě. Autor se odkazuje hned v úvodu na Proměnu a na jejím základě rozehrává stále tolik aktuální politickou hru vysoce postavených švábu.

petrarka72
22.03.2020 5 z 5

Je to žert na necelých sto stran - ale žert stejně krutý jako zábavný. Kafka dodal rámec, Orwell a Machiavelli metody politické hry a politického boje, McEwan humor a jazyk (reversalismus a clockwiserismus jsou geniální pojmy, stejně jako některá jména: americký prezident Archie Tupper za všechny). Britský ministerský předseda Jim Sams, dočasně převtělený šváb, zapracuje s celým svým podobně švábím kabinetem na prosazení obrácení finančních toků - takže spotřebitel by měl dostávat peníze za pořizování zboží a ty vkládat do toho, aby si udržel zaměstnání, při čemž vlastnění větší hotovosti je trestné. Prosadit to stojí spoustu energie, vložené do vymýšlení strategií a tanečků s podstatnými světovými hráči, času věnovaného zvládnutí britských stranických a vládních konkurentů a spíše mimochodem pár (prozatím jen pár) životů. A čtenář se směje - protože mu nic jiného nezbývá - a má trochu vztek - neboť ani na šváby literární, ani na ty skutečné, co prosazují nebezpečné nesmysly, protože z nich profitují a protože je to prostě baví, nikdy nemůže dosáhnout...