Švejk v ruském zajetí a v revoluci 1
Karel Vaněk
Má dvě části: Pokračování slavného výprasku a Švejk v ruském zajetí. Když měl roku 1923 vyjít čtvrtý díl románu Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války s názvem Pokračování slavného výprasku, nepodařilo se jej Jaroslavu Haškovi již dokončit. Nakladatel Adolf Synek proto požádal Karla Vaňka, aby se jako známý humorista pokusil knihu dopsat. Vaněk dokončil čtvrtý díl (zde se snažil ještě psát v Haškově duchu) a pak pokračoval dílem pátým Švejk v zajetí a šestým Švejk v revoluci. Jak dokončení čtvrtého dílu, tak i díl pátý a šestý vyšly s ilustracemi Josefa Lady, a takto byl román vydáván až do roku 1949. Pak nebylo kvůli komunistickému převratu Vaňkovo pokračování v Československu vydáno až do roku 1991, protože je prý plné sprostoty, hulvátství a nenávisti k lidem (vydavatelská poznámka k vydání Osudů dobrého vojáka Švejka za světové války v nakladatelství Naše vojsko, Praha 1953). Zdá se však, že skutečným důvodem bylo to, že Vaněk bez příkras vylíčil mentalitu obyčejného vojáka a dosti nelichotivě popsal ruskou společnost za první světové války, tak jak ji sám zažil.... celý text
Přidat komentář
Nu, co napsat? Je to Švejk a přitom to není Švejk. Hlavní hrdina od Karla Vaňka mi nepřijde už jako přihlouplý ale spíš vyčuraný. Každopádně rozhodně stojí za přečtení, stejně jako druhý díl.
Štítky knihy
Autorovy další knížky
2004 | Osudy dobrého vojáka Švejka v ruském zajetí a v revoluci |
2010 | Švejk v ruském zajetí a v revoluci |
1991 | Švejk v ruském zajetí a v revoluci 1 |
1991 | Švejk v ruském zajetí a v revoluci 2 |
2013 | Charašo pán, da? - Zápisky všelijakého vojáka 1914–1919 |
Člověk to musí číst a oprostit se od původního Haškova Švejka. Je to něco jiného.