Svetlo, ktoré nevidíme
Anthony Doerr
Marie-Laure žije s otcom v Paríži neďaleko Národného prírodovedného múzea, kde otec pracuje ako kľučiar a zámočník. Ako šesťročná prichádza o zrak, a tak otec postaví dokonalú repliku štvrte, kde bývajú, aby sa dcéra naučila orientovať hmatom a trafila domov. Keď má Marie-Laure dvanásť, do Paríža vtrhnú nacisti, s otcom preto nachádzajú útočisko u samotárskeho prastrýka v dome na pobreží. Z Paríža si nesú klenot, ktorý je azda najvzácnejším a zároveň najnebezpečnejším artiklom v celom múzeu. Sirota Werner vyrastá s mladšou sestrou v nemeckom banskom mestečku. Jedného dňa naďabia na jednoduchý rádioprijímač a chlapec jeho čaru okamžite podľahne. Z Wernera sa stáva opravár a s týmito dôležitými technickými výdobytkami si rozumie ako málokto. Vďaka jedinečnej zručnosti sa dostane na prestížnu internátnu školu pre Hitlerovu mládež, kde vládne disciplína a drezúra, a neskôr do špeciálnej jednotky, ktorá má za úlohu vyhľadávať a likvidovať akékoľvek známky odboja. Werner si postupne uvedomuje, že jeho talent má na svedomí mnohé životy, vydáva sa na púť do hlbín vojnovej mašinérie a napokon sa ocitá v Saint-Malo, kde stretáva Marie-Laure. Román Anthonyho Doerra je nádherný aj s... celý text
Literatura světová Romány Válečné
Vydáno: 2023 , Ikar (SK)Originální název:
All the Light We Cannot See, 2014
více info...
Přidat komentář
Téma druhé světové války je mezi autory velice oblíbené, takže jsem k tomu přistupovala s nadhledem. Musím ale říct, že po Zlodějce knih je tohle druhý nejlepší počin z tohoto odvětví. Hlavní postavy jsou krásně vykreslené, stejně tak i prostředí. Autorův styl psaní je krásný, střídání postav i časových rovin skvěle funguje a jedinou výtku mám pochopitelně ke konci příběhu a délce knihy.
Kniha je to velmi smutná, jako už knihy o válkách bývají. I když jsem ji přečetl rychle, tak mě nějak úplně neposadila na židli, četl jsem lepší na toto téma, ale určitě stojí za přečtení.
(SPOILER)
Jako první mě samozřejmě zaujala obálka a název této knihy. Nevěděla jsem, co od této knihy čekat, ale to, co v ní bylo, mě příjemně překvapilo. Autor nejenže vás hned vtáhne do děje, ale také vám ukáže to, čeho si na první pohled jen tak nevšimnete.
Vyprávění dvou odlišných životů z jiných úhlů pohledu nemohlo být lepší a čtivější než právě tady. Marie-Laura, nevidomá a křehká Pařížanka, která žije každým momentem a na druhé straně žije v německém sirotčinci zvědavý hoch jménem Werner s vášní pro rádia, fyziku ale především se strachem o svou mladší sestřičku Juttu.
Jediné, z čeho jsem malinko zklamaná je to, že se viděli jen jeden den a nestačili se více poznat. Také mě velice zarazil Wernerův konec, ale taková byla krutá realita druhé světové války. Nebudu vám lhát, slzám jsem se opravdu neubránila a v té chvíli jsem velmi nadávala na autora, ať to kouká hned teď přepsat. Postupně jsem však vychladla a postupem času jsem si uvědomila, že takovou originální a poutavou knihu dlouho neseženu....
Tento příběh byl zkrátka jedinečný.
Tak tohle byla top kniha. Pro mě asi jedna z nejlepších, co jsem za poslední dobu četla. Skvěle vystupňované napětí, několik dramatických dějových linek, sympatická hlavní hrdinka a do toho všeho zuří druhá světová válka. Vůbec se mi s Marií -Laure nechtělo loučit , možná i proto mi konec přišel opravdu rychlý. Ale je to kniha , kterou opravdu stojí za to si přečíst.
Originálny príbeh z obdobia 2.svetovej vojny. Životné príbehy Marie-Laure a Wernera a ich rodín boli skvelo a pútavo napísané. Odporúčam. AJ
Ano, toto je přesně román předurčeny získat prestižní knižní cenu. Hluboký příběh, velmi kultivovaně zpracovaný, se záběrem do botaniky, fyziky, geografie a samozřejmě historie. Kulisy války emočně příběh umocňují. Děj je uvěřitelný s mezinárodním přesahem a prostý senzacievokujicich zvratů. Střídání časových rovin zvyšuje čtivost, romantická linka je milá a konec není přeslazený.
Není co vytknout.
Přes to všechno, to není literatura pro mne.
Existuje spousta racionálních důvodů, proč takové příběhy číst. A jeden iracionální. Ten muj. Nevím, proč bych se trápila nad těžkými osudy lidí z minulosti, které nelze změnit. A znovu s nimi trpěla. Zbytečně.
Pro většinu nadšených čtenářů válečné literatury teď působím jako “nelida”. A to jsem napůl Aškenázim Židovka a napůl Němka.
Moc se mi líbilo jméno hlavní hrdinky. Kdybych měla možnost rozhodovat o svém křestním jméně, určitě bych se snažila přesvědčit rodiče na Marie - Laura. Nádherné. A co teprve ve francouzštině.
Krásná knížka. Četla jsem v angličtině. Oba příběhy, jak slepé francouzské dívky Marie-Laure, tak německého chlapce Wernera, nutí k zamyšlení.
Od knihy jsem se nemohla odtrhnout. Příběh ukazující hrůzy války a také velikou lásku a dobro v lidech.
Dva krásné příběhy z těžké doby, o lásce, talentu, naději a odvaze, hodně zajímavě časově poskládané a postupně do sebe zapadající, stejně dokonale jako hlavolamy otce Marie-Laury. Spolu s ní jsem doufala a cítila vůní a doteky moře v Saint Malo, zatímco spolu s Wernerem jsem se nadchla pro vědu a nesouhlasně přihlížela zbytečným krutostem války.
Krásná knížka. Moc hezky se mně četla. Něžně psaný příběh očima dětí odehrávající se v době druhé světové války s přesahem až do dospělosti hlavních hrdinů.
Zajímavá kniha, dobře se čte, děj do sebe hezky zapadá.. Ze začátku jsem měla občas problém vyznat se v německých jménech, ale to trvalo jen pár kapitol. Trochu mě zklamaly poválečné kapitoly, částečně obsahem a částečně i stylem psaní, který mi nepřišel tak propracovaný jako ve zbytku knihy, proto dávám čtyři hvězdičky a ne pět.
Opravdu krásná kniha. Nejdřív mi vadilo rozdělení děje na mnoho různých úryvků, ale pak jsem ocenil, jak krásně se příběh skládá. Příběh je poutavý a krásně napsaný. Doporučuji.
Pribeh o dvoch mladych ludoch na opacnych stranach, ktori sa spolu stretnu uprostred bombardovania, oslobodzovania Francuzska. Kniha ma kratke kapitoly, cita sa dobre a rychlo. Je plna postav, z ktorych kazda ma svoj osud a pasuje sa so svojimi problemami. Werner, Marie Laure mi prirastli k srdcu. Bolo zaujimave vidiet aj pohlad nemeckeho vojaka, a to ako si napriek vsetkemu musel vybrat to spravne rozhodnutie. Zaver knihy a kapitola o Fredericovi ma dojali. Rezim tej doby bol neskutocne kruty, treba si ho pripominat a uz nikdy ho nedopustit
Krasny a zaroven smutny pribeh, ktery vypravi o kratickem osudovem setkani mlade nevidome divky a mladeho nemeckeho chlapce uprostred valecneho besneni. Jediny okamzik ovlivni cely jejich zivot. Prijemna zmena, kdy valecny pribeh vypravi o osudech obycejnych lidi, kteri byli nedobrovolne vtazeni do krute valky. Konec me velmi dojal. Urcite stoji za precteni.
Jednoduše krásná, krásně psaná knížka. Pohlazení po duši i když na konci to nedopadne úplně dobře. Doporučuji.
Velmi působivá kniha jak po lidské stránce i po stránce popisu historických událostí. Příběh neobvyklý, ale pochopitelný. Hrdinství otce a vlastně i jeho oddanost dceři, snaha ji jakkoli ulehčit život a zároveň udělat něco smysluplného v nelehké době je srozumitelně podáno. Chápu, že takový příběh asi nemůže skončit dobře, ale byla bych raději...úžasný jazyk, smysl pro detail, lidskost, pochopení, hrdost - toto každý spisovatel neumí. Bravo!
Válečný román psaný krátkými kapitolami o dvou mladých lidech na opačných stranách. Motiv, který se opakuje? Celých 500 stran to bylo na čtyři hvězdy a konec s přesahem do současnosti to vystřelil na plný počet. Tato kniha nedostala cenu jen tak. Kniha plná postav, které mohly žít a umírat i ve skutečnosti. Historická fakta nejsou vysvětlována učebnicově, ale popisovaná pohledem našich hrdinů. A to se mi líbilo moc.
Štítky knihy
druhá světová válka (1939–1945) anglická literatura Paříž přírodní vědy slepota Pulitzerova cena nevidomí radioamatérství zfilmováno – TV seriál retrospektivní vyprávění
Autorovy další knížky
2015 | Jsou světla, která nevidíme |
2017 | O dívce Grace |
2016 | Zeď vzpomínek |
2016 | Sběratel mušlí |
2018 | Čtvero ročních období v Římě |
Skákání v dějové lince bylo občas naškodu... Jinak vcelku čtivé a kladně hodnotím, že kniha nedopadne, tak jak by si člověk přál...