Třírohý klobouk
Pedro Antonio de Alarcón
Nové vydání známé novely španělského autora (1833-1891) o ctnostné mlynářce a záletném corregidorovi zpracovává příběh starošpanělské lidové romance. Autorovi se podařilo vystihnout typické jihošpanělské prostředí a psychologickým prokreslením postav dal výrazně vyniknout inteligenci a bojovnosti španělského lidu, který statečně vzdoroval představitelům feudální zvůle, symbolisované panským třírohým kloboukem.... celý text
Literatura světová Humor Novely
Vydáno: 1958 , SNKLHU - Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a uměníOriginální název:
El sombrero de tres picos, 1874
více info...
Přidat komentář


Knížka to je útlá, jen co je pravda. Z mýho pohledu to ale bylo štěstí, protože bejt tlustá, tak jí asi odložím na neurčito.
Asi do půlky se tam cosi vysvětluje o těch postavičkách, což mě moc nechytlo. Ale od půlky (cca strana 65) konečně začne ta pravá taškařice, velký zmatky a hlavně trik s třírohým kloboukem.
Strejc hrbáč se svojí mlynářkou všechny vyšplouchnou a nakonec spolu žijou jak tomu tak bývá, až do smrti.
Štítky knihy
španělská literaturaAutorovy další knížky
1958 | ![]() |
1894 | ![]() |
1893 | ![]() |
1918 | ![]() |
1893 | ![]() |
Útlá knížečka z krabice z knihovny k rozebrání. Jazyk je samozřejmě poněkud archaický a ne každému to sedne. Samotný příběh plný úsměvných náhod, intrik a nedorozumění mě moc pobavil.