Věčné Japonsko
Alois Richard Nykl
Cestopis z Japonska třicátých let 20. století.
Přidat komentář
Rozhodně pozoruhodné čtení, které ani po téměř sto letech neztratilo nic ze svého půvabu. Spíše naopak. Kniha by si jistě zasloužila nové vydání, samozřejmě s fotografiemi popisovaných míst a ideálně i s fundovaným komentářem. Místy mě ovšem překvapovaly autorovy nikoli ne nestranné poznámky ohledně nacionalismu, mezinárodní politiky atp. Ostatně ani uštěpačné poznámky o křesťanských misionářích mi nepřijdou příliš objektivní. To jsou ovšem jen drobnosti... Celkový dojem: 85%
Snad nejlepší kniha o Japonsku v českém jazyce. Sice trochu staršího data, ale výborná. Autor ji psal až po s mnohaletým odstupem, takže ačkoliv je vydána v roce 1939, popisuje zkušenosti autora z jeho sedmiletého pobytu v Japonsku před první světovou válkou. Autor se velmi rychle naučil Japonsky, a zejména jako reportér japonsky psaného motoristického magazínu procestoval zemi.
Osobně je mi velmi blízký přístup autora, který na rozdíl od řady jiných se nesnaží vykreslit čtenářsky atraktivní obraz zcela jiné a exotické země, ale naopak vidí podobnosti a paralely s naší společností. Jde o mimořádně bystrého pozorovatele.
Za velmi zajimavé považuji zážitky z jeho putování po odlehlém venkově, kde navštívil mimo jiné lázně léčící sifilidu (nikoliv jako pacient, ale jako turista). To je věc, kterou vě většině podobných publikací nenajdete. Pro českého čtenáře může být také zajimavé nezvykle otevřené líčení malé české komunity v Japonsku. Řada ze zmíněných osob je poměrně známá a mnozí teké publikovali knihy o japonsku a lze tak porovnat některé věci s jejich líčením.
Za pozornost stojí i vpravdě mimořádná osobnost autora, škoda, že jinak zcela neznámá - opravdu nevidím důvod vymýšlet si nějaké fiktivní Járy Cimrmany, když máme A.R. Nykla.
Dodatečná oprava: Nově byl vydán Nykluv životopis, spolu s dalšími texty o Japonsku a komparací s jeho deníky a korespondencí. Poněkud snížil mé mínění o Nyklovi, nicméně i tak jde o zajimavou a pozoruhodnou osobnost a oboje rozhodně stojí za přečtení. Texty v Japonsku do japonského časopisu Jidosha psal pouze anglicky, do japonštiny je nechával překládat rodilým Japoncem. V rámci českojazyčné literatury o Japonsku, (která byla a bohužel i většinou je spíše nevalné kvality) jde ale i tak stále o jedno z nejlepších děl.
Štítky knihy
Autorovy další knížky
1939 | Věčné Japonsko |
2016 | Alois Richard Nykl: padesát let cest jazykozpytce a filosofa |
2017 | Alois Richard Nykl: poznámky k revoluční akci v Chicagu (1914-1918) |
2019 | Present-day Mexico |
Výborná kniha. Sice skoro sto let stará, ale přesto jde o zajímavou výpověď o japonské kultuře, z níž mnoho, ne-li většina, platí stále stejně ještě i v dnešní době.