Waverley aneb Před šedesáti lety
Walter Scott
Románová prvotina zakladatele historického románu zachycuje významnou událost skotských dějin, jakobitské povstání roku 1745. Má už všechny typické rysy Scottovy tvorby: pevnou kresbu charakterů osob v čele s titulním hrdinou, jenž má některé prvky autobiografické, dokonalé zachycení ovzduší doby a napínavě rozvíjený děj, který čtenáře zároveň poučí věrným zachycením historických skutečností.... celý text
Literatura světová Historické romány
Vydáno: 1962 , SNKLU - Státní nakladatelství krásné literatury a uměníOriginální název:
Waverley or, tis sixty years since, 1814
více info...
Přidat komentář
Pokud tento román byl průkopníkem v romantickém historickém románu (jak píše v doslovu Radoslav Nenadál), pak klobouk dolu! Pak je to dílo hledačské, ještě se znaky neumělosti v uchopení děje, jeho dynamiky, vykreslení postav a jejich vzájemných vztahů. Je pravda, že jsem se velmi obával, že text bude zatížen množstvím popisů krás přírody nebo až etnografických popisů různých zvyků či skotských krojů, ale nebylo zde ničeho. Jak ostatně sám autor píše (vede takový otevřený dialog se čtenářem celou dobu), chtěl vykreslit atmosféru a základní typologii "před šedesáti lety", a to tak, že mixoval reálné historky, které mu pamětníci řekli, s vlastními autobiografickými prvky (hlavní hrdina) a snahou pomocí typizace vykreslit atmosféru a situaci Skotska, které v jeho době už neexistovalo. (Po potlačení jakobitského povstání se Angličané se Skoty vyrovnali téměř vyhlazením - tedy národní kultury určitě) V tom je to skutečné průkopnické dílo romantismu - zachycuje svět, který už není a ve kterém je nesmírně silná touha po svobodě, rozháraný hrdina, zmítaný vztahem ke dvěma králům i dvěma ženám, se všemi ctnostmi středního šlechtice i vojáka, který ale není bez citu a dokáže propadnout boji za "správnou věc".
Budu si muset přečíst Srdce Edinburku, které se obecně označuje za Scottovo vrcholné dílo z jeho řady skotských románů. Snad v něm už lépe uchopil jednání postav a dějovou linku, zejména tak, aby byla semknutější a přehlednější. Někdy si člověk říká, jestli je dobře, když člověk zamkne nedokončený rukopis ve stole a najde ho po letech (jak se stalo právě Scottovi s tímto románem), jestli by ho neměl nechat být - jako by prozřetelnost chtěla, aby vydán nebyl. Na druhou stranu mu tento román udělal popularitu (byť byl v anonymitě - obával se ho podepsat!), a když na sebe strhl pozornost, tak se rozepsal a začal chrlit další. Uznávám, že jde o Scottovu prvotinu a že to zahýbalo tehdejším literárním niveau a že jde o přechodové dílo mezi poezií, ve které se Scott nemohl rovnat lordu Byronovi a jeho půdou romantického prozaického historického románu.
Pro ilustraci roztomilosti, s jakou je text napsán, malou ukázku: "Připomněl bych čtenáři, jak padá kámen skutálený toulavým žákem (sám jsem za svých mladších let v této hře vynikal); napřed se pohybuje pomalu a uhýbá sebemenší překážce, ale když se rozeběhne a blíží se k cíli, rachotí, až se za nám práší, pokaždé poskočí o sáh a žene se přes křoví a příkop, jak yorkshirský lovec, nejšíleněji letí, když je nejblíže místu určení, kde zůstane navěky ležet. Takový průběh má také vyprávění, které právě čtete. První příhody jsou vylíčeny důkladně, aby ses, milý čtenáři, seznámil s každou postavou raději z děje než nudnější cestou přímého popisu; ale když se příběh blíží ke konci, rychle se přenášíme přes události velevýznamné, které jsi v obraznosti své stejně uhodl předem, a přenecháme ti, aby sis domyslil věci, jejichž vyprávěním bychom jen napínali tvou trpělivost...."
Hodnotím celkový dojem z knihy a ten je za pět hvězd. Pokud máte rádi historii a chcete si přiblížit tradice skotských klanů, kde stále přežívají gaelské tradice a kultura, tak je jako román vlastně neocenitelná.
Tato kniha nebude patřit k nejčtenějším ani nejčtivějším. Zda je to rozsáhlým a květnatým opisem skotských hrdinů i skotského naturelu, přenechám na zvážení ostatním čtenářům. Byla dlouho rozpracovaná v šuplíku, jak sám autor podotkl v doslovu. Nicméně i po několika staletích nám dává nahlédnout do doby občanské války ve Skotsku, kdy horalé se snažili dosadit na trůn následníka trůnu ze Stuartovské dynastie z francouzského exilu. Hlavní hrdina Edward Waverley je zprvu vykreslen jako snílek, rozmazlený, naivní budoucí dědic anglického panství Wayverley-Honour. Nejprve získá místo v anglické armádě, aby dle mínění své vlivné rodiny, dostál rodinným tradicím a vybudoval si zářnou vojenskou kariéru a slávu. Vlivem událostí a osudu se však dostane na opačnou stranu, tj. na stranu jakobitských horalů, kde zažije četná dobrodružství. Jeho charakter vyzrává. Poznává, co je opravdové přátelství, hrdinství, ušlechtilost a také skotské klanové tradice. V románu samozřejmě nechybí láska opětovaná i neopětovaná. Hodnotila jsem jen 3* kvůli první polovině románu, která nebyla pro mě příliš čtivá, byla náročná na pozornost. Ale vzhledem k celku hodnotím román kladně. Obzvláště snaha přiblížit skotské prostředí.
Waverley mi dal dost zabrat. Vím, že je to první Scottův román. Vím, že skončil v šuplíku a dopsán byl s mezerou několika let. Vím, o co se Scott ve Waverleyho příběhu snažil. A stejně tak dobře vím, že kouzlo Scottových příběhů zazářilo až s pozdějšími díly. Též vím, že sám autor přiznává slabiny (upřímněji než v pozdějších dílech). A jsem si vědom toho, že tahle kniha odstartovala velkolepost svého autora a jeho přínos pro literaturu. Avšak přesto všechno je tahle kniha momentálně mým nejméně oblíbenějším dílem Waltera.
Nedovedu říct, zda to bylo tím, že většina postav byla spíš všeobecným vykreslením typů a chyběla jim osobitost. Nebo za to mohl poněkud rozvláčný příběh, složitost názvů (gaelština i "obyčejný" skotský jazyk je přeci jen dost specifická záležitost lámající jazyk našince) nebo moje slabší vzdělanost problematiky jakobitské rebelie. Vím však, že tento příběh velmi brzy zapomenu a že nejsilnější stránkou je poznámkový aparát vládce Abbotsfordu. Píše se mi to nesnadno, protože Scotta mám rád a dosud mě nezklamal a jeho romány se mi tak nebo onak zapsaly pod kůži. Waverley ovšem zanechal spíš rozpačitost. Možná jindy, znovu a lépe.
Teď mám před sebou jedno z nejrozporuplnějších hodnocení a je to díky mé neznalosti skotských, potažmo britských dějin. Autor počítá s tím, že alespoň hrubý přehled o událostech "před šedesáti lety" máte a tak v dosti obsažných poznámkách a vysvětlivkách jen zpřesňuje detaily. Bohužel mě tím víc znepřehledňoval děj i postavy. Pokud by se kniha tohoto formátu zaobírala českými dějinami, byla bych nadšená a ještě více bych pátrala po detailech a hledala souvislosti.
Scott chtěl knihou přiblížit své krajany Angličanům a já doufám, že se mu to tehdy opravdu povedlo! Já jsem se celých třista stran s příběhem v podstatě prala, nicméně nelituju že jsem knihu četla.
Knížka se četla velmi dobře a příběh se mi hodně zalíbil. Také se mi líbilo, že moje vydání má nádherné ilustrace.
Krásný román od Waltera Scotta. Úžasné historické období. Bohužel Ivanhoe je o něco lepší, i když naše učitelka češtiny říká, že Waverly má větší literární hodnotu.
V českém prostředí je to naprosto neprávem opomíjené dílo tohoto autora (naopak všichni učitelé češtiny opěvují podle mě méně zdařilého Ivanhoea). Když běžný čtenář přijme fakt, že to opravdu není lehké čtení do vlaku, má slušnou šanci si knihu užít. Nicméně pokud se kniha dostane do rukou milovníku Skotska, historie a literatury 19. století, bude nadšen!
Byla to moje první knížka od W.S. a bylo náročné čtení - ostatní byly čtenější : Ivanhoe,...
Štítky knihy
18. století Skotsko jakobité historické romány
Autorovy další knížky
1969 | Ivanhoe |
1962 | Waverley aneb Před šedesáti lety |
1935 | Rob Roy |
1985 | Nevěsta z Lammermooru |
1947 | Talisman |
Neuvěřitelně náročná kniha. Ale jsem rád že jsem se do ní pustil. Příběh se mi velice líbil.