Z Homérova světa a díla
Wolfgang Schadewaldt
Kniha je souborem statí, pojednání a přednášek vydaných při různých příležitostech od poloviny třicátých, ale hlavně během čtyřicátých let, poslední příspěvky jsou z konce let padesátých. O jejím významu svědčí už jen ta skutečnost, že vyšla ve čtyřech vydáních, z nichž předposlední a poslední bylo vždy rozšířeno. Kniha je rozdělena na dvě části. První se zabývá tzv. „homérskou otázkou“, a to z různých úhlů pohledu (historický přehled bádání, geneze textu, postava „Homéra“, resp. postava homérského pěvce, Homérova doba, odrazy krétsko-mykénského umění v Iliadě apod.). Druhá část, kterou doporučujeme číst s Homérovým textem u ruky, pojednává o vybraných scénách z Iliady i Odysseii (Hektor a Andromaché, Achilleovo rozhodnutí, Hektorova smrt, Odysseův návrat apod.; sem je zařazena i široce citovaná studie o Achilleově štítu), text ilustrují vyobrazení, většinou vázová, ale i drobných bronzových předmětů a zbraní. Zájemce o hlubší vhled do bádání o homérské otázce a homérských básních zde nalezne obsáhlý seznam odborné literatury, doplněný o literaturu současnou v ediční poznámce (S. Fischerová).... celý text
Literatura naučná Filozofie O literatuře
Vydáno: 2019 , OikoymenhOriginální název:
Von Homers Welt und Werk, 1959
více info...
Přidat komentář
Jedná sa o veľmi pozoruhodné dielo k Homérskej otázke u nás v česko-slovenskom priestore. Nejde samozrejme o jedinú publikáciu na túto tému avšak jedná sa o prácu veľmi fundovanú. Kniha je rozdelená na dve hlavné časti. Prvá je Homérska otázka, ku ktorej Schadewaldt, zaujal stanovisko, že Homér bol skutočným a originálnym autorom Illiady. Podľa názoru Schadewaldta je to zjavné z celého diela, dramaturgie, zápletky ako aj samotnej formy, a ako píše „Homérskemu spevákovi neprišlo také priznanie nikdy na myseľ. Nikdy si nič nevymýšľali – povesti, ktoré počul a predával ďalej, taktiež vždy novo vykladal a utváral, neživé opakovanie by taktiež predsa bolo proti zmysle každého pravého spomínania...Homér nevytvoril túto Iliadu z ničoho, ale podľa prastarého remeselného zvyku z množstva piesňového materiálu. Avšak neobmedzil sa len na novú prestavbu tohto starého materiálu v podobe pevne vytvorených jednotlivých básní alebo malých eposov...“ Ďalším prínosom je poukaz na skutočnosť, že samotný achájsky svet nebol ani izolovaný a ani nezmerne prázdny. Naopak, svet Homéra bol živý a prepojený.
Asi najviac možno oceniť dve časti knihy. Prvou je „Nahlédnutí, jak byla vynalezena Ilias“ v ktorej Schadewaldt poukazuje na skutočnosť, že epos Memnonis, ktorý zachytiť Proklos o 1300 rokov po Iliade je možné, na základe literárnej analýzy, považovať za staršiu verziu eposu ako samotnú Illias a na jej základe možno poukázať na jedinečný a geniálny príspevok Homéra k spracovaniu predhomérskych eposov.
Ďalšou časťou je všeobecne uznávaná kapitola: „Achilleuv štít“. V tejto kapitole Schadewaldt poukazuje na jedinečnosť Homérovho opisu, formálne „zbytočnej a nudnej pasáži“ Illiady týkajúcej sa podrobného opisu vlysu Achillovho štítu. Schadewaldt na základe archeologických nálezov podobných, orientalizujúcich okrúhlych štítov napr. z Krétskeho Hérakleiona poukazuje na skutočnosť, že Homér Achilleov štít určite nevidel, ale vybásnil si ho na základe videnej predlohy. Svoje postrehy zakladá aj na Hesiodovom „Heraklovom štíte“ ktorým sa chcel Hesiodos vyrovnať Homérovi v akejsi literárnej súťaži, avšak hĺbkou obsahu za sa k nej ani nepriblížil.
Naviac samotná Homérom vybásnená podoba vlysu, výjavy, ich téma, alegória a zobrazený svet ľudí, je podľa Schadewaldta tak koncentrovaná idea, že sa až o storočia neskôr zhmotnila v prácach gréckych tragédov a dielach Polygnotových a Feidiových, ktorí novoobjavili Homérsku silu a touto cestou Homér de facto „ideologicky založil“ grécke klasické umenie. Hoci sa jedná o jednoznačne špekulatívny či nepravdepodobný záver, možno ho považovať za mimoriadne provokujúci. Aj preto je kniha hodná prečítania.
Štítky knihy
eposy řecká literatura hrdinové starověké Řecko Homér, starověký básník interpretace literárního díla
Držím s úctou v rukou, nakažen Wolfgangovou láskyplností při zpracování tématu, toto dílo a stydím se za ty roky, kdy jsem pouze předstíral, že vím, co je Homérova Iliás!
Je to zdrcující poznání, kolik přetvářky si člověk za ty roky vytvoří; každý ví o existenci těchto základních děl světové literatury (Epos o Gilgamešovi, Iliás a Odyssea, Bible, Korán ap.), ale zná je doopravdy, četl je? A pokud je opravdu četl, četl je řádně, nebo pouze jako výplň čtenářského deníku, ku upokojení učitele?
Přiznám se, ve většině případů patřím do té pokrytecké skupiny.
Ale v životě do sebe všechno tak nějak zapadá, četl jsem Zrození tragédie od Nietzscheho, a narazil v tom okamžiku, ve sjetině nových titulů z Městské knihovny, na tuto knihu; tak jsem si ji v návaznosti na Nietzscheho řeckou studii, objednal. Mezitím jsem oprášil řeckou abecedu v Heideggerově Rozvrhu a ejhle, náhle, se přede mnou rozprostřela Hellada v celé své kráse; naštěstí s Schadewaldtovým spisem v zádech (mnohdy doslova, neboť jsem si zvykl používat, pro přenos knih, bederní konstrukci svého batohu).
Právě díky Wolfgangovu přesvědčivému vyprávění, jsem se vrátil do let, kdy jsem hltal Zamarovského Objevení Tróje, v knihovně studoval Schliemannovy objevy a žil oným blaženým životem "řeckého" mládí.
Ale na jedno jsem v tom nadšení zapomněl - na samotný epos, na jeho neuvěřitelnou krásu a nadčasovost, ze které mnohé z toho, co vlastně považujeme za původní, dodnes čerpá.
A k tomu jsem se vrátil dnes, k samotné podstatě, jak už to tak s věkem bývá.
Kniha mne zaujala natolik, že jsem si, ještě v průběhu zápůjčky, pořídil svazek vlastní (i proto, že se mi zdálo, že jich na trhu kvapem ubývá).
Pevně věřím, že jednou, až moje děti předstoupí, v rámci výuky, k tomuto světovému odkazu, podaří se mi v nich zaženout, právě díky této knize, opravdový zájem a narušit tak hegemonii pokrytectví.