Za úplňku
Antonio Muñoz Molina
Policejní inspektor čerstvě přeložený do vnitrozemí z baskického Bilbaa pátrá po sexuálním deviantovi, vrahovi devítileté Fátimy. V pozadí vyšetřování se ve vzpomínkách protagonistů odvíjí příběh postfrankistického Španělska, paralelně se rodí i druhý zdroj napětí – inspektor je na seznamu teroristické organizace ETA. Zatímco on pátrá po vrahovi, po něm slídí baskičtí teroristé.... celý text
Literatura světová Detektivky, krimi Romány
Vydáno: 2008 , GaramondOriginální název:
Plenilunio, 1997
více info...
Přidat komentář
Subjektívne ma autorov štýl stále bral kamsi do mojich vlastných myšlienok a odvádzal od knihy, objektívne však musím uznať, že štylisticky je to výborne zvládnutá kniha. Na prvý pohľad sa to tvári ako detektívka, ale na rozdiel od skutočnej žánrovej detektívky, to má silný existenciálny presah. V anotácii avizované napätie prenasledovania baskickými separatistami som v knihe síce zaznamenal, ale, iba ako tenučkú linku pomedzi nosný príbeh, vyjadrené skôr strachmi a úzkosťami hlavného hrdinu, než nejakými skutočnými tieňmi, a keby táto kniha nekončila útokom na protagonistu, asi by to bola linka úplne nedôležitá. A treba mi spomenúť pridanú hodnotu knihy, ktorou je dobre zvládnutá psychológia postáv, a to dokonca i tých, ktoré do deja veľmi nezasahujú.
Štítky knihy
španělská literaturaAutorovy další knížky
2018 | Polský jezdec |
2008 | Za úplňku |
1994 | Nevera v Lisabone |
Čtení dost náročné, není to zrovna jednoduchý text. A není to jenom příběh hledání vraha, jde i o civilní příběh protagonistů, kteří se snaží zachytit kousek unikajícího osobního štěstí. V délce vět, která je zmíněna na přebalu, vítězí třiceti sedmi řádky první věty Molinův Modrý jezdec. Tou délkou autor jenom prokazuje svou bravurní schopnost pracovat s jazykem, kdy slovo za slovem dekóduje i ty nejmenší detaily, které rozhodují o tom, jací jsme.
(Dávám si autora do oblíbených.)