Zkrátka mi hráblo

Zkrátka mi hráblo
https://www.databazeknih.cz/img/books/43_/435044/bmid_zkratka-mi-hrablo-qiX-435044.jpg 3 17 17

Ženatý muž a zhrzená milenka – na první pohled téma, které bylo už mnohokrát proprané, ale tentokrát je podané úplně jiným způsobem. Zamilovaná Ema, která se dostala na samé dno svých psychických sil se nepitvá ve vztahu, díky kterému se na toto dno dostala, neukazuje nám velikost své lásky k ženatému muži, nepopisuje společné romantické nebo vášnivé chvilky. Hned z prvních zápisků psaných na žádost lékaře zjišťujeme, že má vulgární slovník, divné nápady a až příliš jí to táhne k flašce vína a cigaretám. Pro někoho prvotní šok možná zmizí a čtenář se dostává pod kůži zlomené ženy. Vidí a mnohokrát i cítí, co samotná hrdinka prožívá, pozoruje ji, jak bojuje sama se sebou a začíná nový život...... celý text

Přidat komentář

Veve721
25.10.2020 4 z 5

Nejsem romantická dušička a ženskou literaturu povětšinou obcházím širokým obloukem. U slovenské spisovatelky Márie Blšákovej ale vždy ráda udělám výjimku. Její hrdinky jsou prostě skvělé ženské - silné, sarkastické, vtipné a bojovné. Přesně taková je Ema. Přestože jí hráblo (jak svůj stav sama nazývá), její zápisky paradoxně vůbec nepůsobí smutně či sebelítostivě. Právě naopak. "Zkrátka mi hráblo" ukazuje cestu ženy se zlomeným srdcem a pošramocenou duší, která bojuje se svými vnitřními démony a postupně jim nakopává zadek. Emina "poznání dne", kterými uzavírala každý zápisek v deníku, by sama o sobě vystačila na zařazení do oboru motivační literatury pro milovníky sarkasmu. Spoustu z nich ještě dlouho nevymažu z paměti. A přestože má své zlozvyky, Ema je pro mě prototypem ukázkového ženského charakteru, jaký jsem u spousty knižních hrdinek postrádala. Představuju si Edwarda Cullena nebo Christiana Graye, jak mají za svoji polovičku zlatíčko Emu a při té představě se příšerně směju. To by byla jiná jízda!

Já četla český překlad. Kvůli nedostatkům v korektuře u tohoto vydání, musím doporučit původní slovenskou verzi, i když drzá tvrdá čeština Emě strašlivě slušela. Bohužel extrémní množství gramatických hrubek, překlepů a hlavně nezvládnutý překlad ze slovenčiny na mě místy působil dost rušivě, což je škoda, protože obsahová stránka příběhu je naprostá špička žánru. Dlouho jsem se takhle nebavila u knížky, kde nemají hrdinové špičaté uši nebo křídla.

Že Mária Blšáková umí psát jsem zjistila už u "Anny a Šarloty", ale Ema se přes laťku překulila s lahví vína v ruce a dokázala mi, že má paní autorka i další esa v rukávu. Rozhodně mám ještě větší chuť na další knížky z jejího repertoáru. Druhý díl čeká v knihovničce a vzhledem k otevřenému konci mě láká po něm sáhnout okamžitě - už teď vím, že nebudu zklamaná.

Ms.Iris
12.06.2017 4 z 5

Úspešná krásna slečna si začne so ženatym chlapom, so šéfom.. problém sám o sebe, že ano? Lenze Ema krachom tohto "vztahu" stráca všetko, úplne všetko, no predovšetkým samu seba, svoju dušu i svoj rozum. Priznávam, chcela som knihu po prvých prečítanych stránkach odložiť. Zdalo sa mi to prehnané. No štýl písania formou denníka - zápiskov pre doktora, ma začal baviť. Nakoniec ma kniha pohltila i pobavila..