Zločin Silvestra Bonnarda, člena Institutu
Anatole France
Kniha obsahuje řadu autobiografických prvků: místo Bonnardova bydliště se kryje s místem narození a dětství Anatola France, Bonnardova „říše knih“ byla asi velice podobná knižnímu obchodu Franceova otce, jakož i řada zálib . Základním námětem knihy je už tehdy protizákonný konflikt se špatně fungující společenskou institucí (jak je naznačeno přímo v titulu knihy). Toto dílo z roku 1881 proslavilo Anatola France v širších čtenářských vrstvách a získalo mu i oficiální uznání v podobě ceny Francouzské akademie. Český překlad francouzského vydání z roku 1925. Z 6000 výtisků byla polovina vázána v kůži, polovina v celoplátěné vazbě.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 1976 , OdeonOriginální název:
Le Crime de Sylvestre Bonnard, membre de l´Institut, 1881
více info...
Přidat komentář
Knihu jsem koupila na nádraží v antikvariátu s tím, že ji začnu číst ve vlaku, dočtu doma, a nakonec ji nechám v některé z nádražních knihoven. Opravdu jsem nečekala žádný zázrak. Ale zážitek z četby byl ješťě horší, než bych myslela. Pokud nerozumím tomu, proč byla vůbec tato kniha vydána, o to víc nechápu, jaký mělo smysl ji ještě překládat a šířit dál...
Čítať texty A. Francea je pre mňa ako rozprávať sa s priateľom. So starým, múdrym, šľachetným a láskavým priateľom, v ktorého spoločnosti sa cítim vynikajúco, ako doma. Mám rada ľahkosť, s akou kladie slová k sebe, slová na vyjadrenie ušľachtilých myšlienok. Jeho vtip a nadhľad, ktorými ich spája. A ľahký príbeh, zdanlivo banálny, v ktorom akoby len tak, mimochodom zaznejú mnohé životné pravdy (z úst postáv, ktoré sa mi podobajú, alebo ja im?). Pre tento pocit súznenia rada čítam, pre ten pocit, že neexistuje čas, že priateľ tu stále je, v dielach, ktorými teší aj dnes.
Knihu jsem přečetl 2x a vždy byla objevná. Připomínala mi něčím vlastní směřování. Pocit ztotožnění se mi při čtení objevoval a to bylo tím hlavním důvodem, proč na knihu v dobrém vzpomínám a doporučuji - komu však? - lidem s jistou vášní sběratelskou, literární, intelektuální, ba i podivínskou.
„Zločin Silvestra Bonnarda, člena Institutu“ je jeden z nejznámějších románů velikána francouzské literatury, ostatně i nositele Nobelovy ceny za literaturu, Anatola France. Mám pocit, že zrovna on patří k těm, na které se tak trochu zapomnělo, že patří k té velké skupině kvalitních literátů, jejichž knihy se již příliš nečtou a nevydávají. Nicméně se domnívám, že má smysl nejen číst to, co čte celé vaše okolí, a tím se tedy v rozumné míře držet v obraze (a nebudu na tomto místě rýpat do Nesba, ne, ne, ne!), taky však je cenné lovit v neznámých vodách, a tím obohatit nejen sebe, ale ideálně i inspirovat ostatní.
France byl do nedávné doby mně takřka neznámý, znal jsem jen jeho jméno a někde mlhavě v paměti jsem měl snad zasunutou informaci, že žil a tvořil ve Francii na přelomu 19. a 20. století, ve stejné době jako dnes mnohem čtenější Zola, že zažil ideovou pouť od konzervatismu k marxismu (a nebudu na tomto místě rýpat do současných amerických republikánů, kteří podobnou pouť v opačném pořadí vykonávají právě teď, ne, ne, ne!), že napsal satiru o tučňácích, jakousi parodii k tehdejší francouzské společnosti. A tečka, dlouhé nic. Pak jsem se dostal k četbě Kunderových esejí, ve kterých často rozebírá své oblíbence, a v jedné z nich rozebíral jeden přední Franceho román – Bohové žíznějí (doporučuji v Atlantisu nedávno vydaný soubor „Zahradou těch, které mám rád“). Nu a proč se neinspirovat zrovna člověkem, ke kterému vzhlížíte s velkou úctou a respektem. Rozhodl jsem se, že si brzo nějaký Franceho román pořídím a přečtu.
Ani jsem netušil, že se tak stane v řádu dní, v antikvariátu jsem si našel pár jeho knih. Stály mezi deseti až dvaceti korunami, což je opravdu úsměvné, za jakou téměř symbolickou cenu se dá lovit (a díky bohu za to!). Musím říct, že mě Zločin S. B. velmi překvapil hned v několika ohledech: jednak je román neskutečně svižný a takový skoro až svěží, což jsem nečekal, dále je proložen nenápadným a milým humorem. Četlo se mi velmi pěkně, neměl jsem pocit, že procházím něco starého a zaprášeného, naopak, ten duch knihy mi připadá velmi současný. Bonnard je intelektuál, odtržený od reality současného, stejně jako je odtrženo spoustu lidí dnes i v každé jiné době, a kontakt s dneškem si nahrazuje prodléváním v minulosti. Když se pak rozhodne vytrhnout ze svého statického klidu a učinit dobro, zjistí, že ono dobro je soudobým systémem klasifikováno jako zločin. Asi tedy i tou umírněnou komičností, která je z této zápletky evidentní, byla kniha opravdu velmi příjemným zpestřením dvou mých čtecích večerů. Čímž chci velmi nenápadně apelovat na ostatní, že je vážně úžasné zkusit něco ne tolik známého nebo čteného. Nemusí to být France, může to být kdokoliv jiný. Ty nájezdy do (dobrého) antikvariátu mají své kouzlo.
Autorovy další knížky
1954 | Ostrov tučňáků |
1975 | Vzpoura andělů |
1966 | Historie našich dnů |
1914 | Bohové žíznějí |
2004 | Nejlepší psí příběhy |
Autor v jednom místě svého vyprávění použije výraz, který se mi zdá pro celé dílko charakteristický: "jemnost a duševní půvabnost". Ano, taková je to kniha, milá, estetická, až vypolstrovaná. Nesedla mi, víc pro mě znamenají výpovědi o životě jako dramatickém boji o lidskou duši.
Ironický humor, kořenící zejména druhou polovinu příběhu, byl příjemným osvěžením.