carex komentáře u knih
Pan překladatel by se měl naučit pravopis (vydání 1997). Děsné.
Jak někdo může takovým nesmyslům věřit...
Přečtěte si knihu O parazitech a lidech.
Vadí mi, že v knize nejsou literární odkazy. Těch pár stránek by snad tolik nestálo. Zajímavé je, že v anglickém vydání být mohou.
To, že jsou odkazy na stránkách Albatrosu (nenašla jsem je), ještě neznamená, že tam budou za pár let. Přitom kniha přetrvá roky. Nechápu!
I po 100 letech naprosto úžasná kniha.
Přesně tahle kniha na trhu chyběla, super.
Trochu mě zklamalo, že první houba, kterou jsem hledala, v knize chybí (přestože v ČR roste), ale jinak je to krásná kniha.
Skvělá kniha, nejlepší kniha o pokojovkách na trhu.
Kniha je moc pěkná, ale bohužel chybí rejstřík, což je u odborné knihy dost podstatná závada.
Je to až moc praštěné, ale obrázky jsou super.
Aspoň překladatelka by měla vědět, že essential oil je česky silice. Navíc "The Essential Book of Oils" rozhodně není jen o silicích, ale i o dalších rostlinných olejích.
Neuvěřitelně špatný překlad, spousta faktických chyb. Člověk by neměl překládat něco, čemu vůbec nerozumí. Originál je super.
Text zajímavý, ale pravopis je opravdu neuvěřitelný. Nic takového jsem ještě neviděla. Interpunkce, skloňování zájmen, volné/těsné přívlastky, malá a velká písmena - snad všechny chyby, co se vůbec mohou vyskytnout.
Škoda, jinak bych dala 5 hvězdiček.