CharlesWard komentáře u knih
Stín Kondora
James Grady
Na rozdíl od vynikajícího prvního dílu, neskutečně zmatené, vedlejšími postavami překypující, logiku nedávající a politikou unavující dílko. To ostatně vysvětluje, proč byl tento paskvil přeložen do češtiny až roku 2012. Docela by mě zajímalo, jestli ten člověk, který celý překlad schválil, vůbec tento politicko-špionážní průjem četl.
08.09.2016