quichequiche
komentáře u knih

Už na čtvrté stránce jsem se stihla naštvat. Nevím, jak moc dobře anglicky paní překladatelka umí, ale aby "I've been mad for fucking years" přeložila jako "Šílel jsem v zasranejch letech", to mě teda trošku zaráží. Mám skoro strach číst dál, kdoví co se v knize ještě dozvím. Aby to byla vlastně všechno pravda. Aby se náhodou fakta neztrácela v překladu. Nevím, jestli si paní Fontánová bude tento komenář číst, to bych asi chtěla moc, ale pokud přece jenom: nepřekládejte. Prosím, nepřekládejte.
4
07.04.2013