Zábavná detektivka plná nostalgie a důmyslných zvratů

novinky

PR článek,
Zábavná detektivka plná nostalgie a důmyslných zvratů

Verity Bright: SMRT NA PLESE

Lady Eleanor Swiftová, pozoruhodná dobrodružka a amatérská vyšetřovatelka, si dává pauzu v pátrání. Má totiž mnohem větší problémy: Není moc zdatná tanečnice, nemá co na sebe a je očekávána na maškarním plese v sídle svého nového nápadníka Lance Langhama. Obklopená hosty v maskách a znepokojující spoustou peří pátrá po nějaké důvěrně známé tváři.
Jak stoupá po hlavním schodišti za povědomým párem dlouhých nohou, nepochybuje, že kráčí za mužem svého srdce. Když však otevře dveře, spatří úděsný výjev: Lance stojí nad mrtvým plukovníkem Puddifootem, hrozivě máchá stříbrným svícnem a trezor zeje dokořán. Přesto Eleanor dospěje k přesvědčení, že její milý nic nespáchal, a zatímco je uvězněn, rozhodne se jeho jméno očistit...
Další zábavná detektivka plná záhad a intrik pro fanoušky Agathy Christie či Panství Downton!

Ukázka z knihy
Eleanor se přikrčila u nohou postele, zatímco jí na hlavu pršelo roztříštěné sklo. „Ach, to je ale k vzteku!“ Z ohnivě rudých kudrn vytřásla větší střepy a bystré zelené oči upřela nahoru na strop, nyní zbavený ozdobného lustru; ze sádrové rozety vyrůstal jen drát.
„Taková nepříjemnost!“ Dlouhou bambusovou hůl, zodpovědnou za vzniklou škodu, mrskla na postel, nazula si trepky a přešla přes sklo, které jí pod nohama křupalo. Se svou štíhlou postavou v šedém hedvábném pyžamu vypadala každým coulem jako studentka bojových umění. Otevřela dveře a odskočila zpátky. „Clifforde! Prosím, nečíhejte takhle venku! Vylekal jste mě k smrti.“
Její majordomus nechal ruku v bílé rukavičce připravenou k zaklepání opět klesnout. „Omlouvám se, má paní, ale poněkud se obávám, že to se stalo už dávno.“
„Cože? Jen se tady podívejte.“ Letmo na něj pohlédla a zachytila to zajiskření v jeho očích. Uvědomila si, že se na něj usmívá. Clifford nebyl jen majordomem jejího zesnulého strýce, navzdory rozdílnosti jejich společenského postavení byl i jeho přítelem. A to se přeneslo i na její osobu.
„Vlastně, nechoďte dál. I když dovnitř jít nejspíš budete muset.“
Otevřela dveře, aby mohl do pokoje nahlédnout. „Možná jste zaslechl nepatrné zarachocení.“
„Vskutku, má paní. Pan Penry telefonoval z řeznictví ve vesnici, jestli bychom byli tak hodní a ten rámus přitlumili.“
„Ohromně legrační.“
Clifford dvakrát zatáhl za šňůru od zvonku v čele Eleanořiny postele. „Nedělejte si starost, dámy to rychle zvládnou, vzhledem k okolnostem.“
„Okolnostem?“
„Že vám zbývá přesně třicet sedm minut, než budeme muset odjet.“
„Jemináčku, to není moc času. Ale počkejte, musíme odjet kam?“
Clifford si upravil dokonale zarovnané manžety košile. „Jestli si vzpomínáte, má paní, Fenwick-Langhamovi pořádají maškarní ples a já vás tam povezu rollsem.“
Eleanor zvedla z nočního stolku strýcovy kapesní hodinky.
Našla je, když po jeho nečekané smrti zdědila Henley Hall, a ponechala si je jako upomínku na vzácné chvíle, které s ním strávila. „Třicet sedm minut je –“ pohlédla dolů na své pyžamo – „bohatě času. A jsem si jistá, že dámy budou… ach! Už jsou tu.“
„No ne, pane na nebi!“ Hospodyně paní Buttersová vpadla rozrušeně dovnitř a třeštila oči na hromadu skla a stříbrného kování lustru. „Díkybohu, že tu nebyl pan Gladstone, měl by tlapy plné broušeného křišťálu.“
Gladstone byl postarší buldok, kterého Eleanor zdědila s Henley Hallem a s mnohým dalším po zesnulém strýci.
Paní Buttersová zvedla oči od nepořádku na podlaze. „Ale důležitější je – jste v pořádku, má paní?“
„Ano. Jsem úplně v pořádku. Pojď dál, Polly.“ Eleanor se nepotřebovala podívat za dveře, věděla, že tam mladá služebná čeká...


Verity Bright je pseudonym manželů, kteří společně tvoří už přes čtvrt století. Začínali psaním cestopisných článků a knih, vydali i několik self-help a humoristických titulů, než se pustili do své první historické detektivky, Velmi anglické vraždy s odvážnou vyšetřovatelkou lady Eleanor Swiftovou.
Tu si čtenáři velmi oblíbili, a tak je na světě již osmnáct knih s touto sympatickou protagonistkou.

Verity Bright: Smrt na plese, přeložil Luboš Trávníček, vydává nakladatelství Kalibr, 288 stran, doporučená cena 399 Kč

Knihu můžete koupit zde


Smrt na plese Smrt na plese Verity Bright

Nesmírně zábavná detektivka plná záhad a intrik pro fanoušky Agathy Christie či Panství Downton! Lady Eleanor Swiftová, pozoruhodná dobrodružka a amatérská vyšetřovatelka, si dává pauzu v pátrání. Má totiž mnohem větší problémy: N... více


Velmi anglická vražda Velmi anglická vražda Verity Bright

Anglie, 1920. Dobrodružka lady Eleanor poslední roky hodně cestovala ¬– Čína, Peru, Persie – a zrovna dorazila z Afriky do Chipstone, nejspokojenějšího městečka na světě. Trochu neochotně se vrací na chladné a zatuchlé panství své... více

Přejít na komentáře (2)