Lector800 přečtené 5
Vraždy podle abecedy
2009,
Agatha Christie
Kniha by nebyla špatná, ale velmi jí ublížil český překlad. Poirot se vyjadřuje hůř než indiáni v románech Karla Maye a s neologismy autor či autorka překladu zachází přímo barbarsky. Pod překladem je podepsána Eva Kondrysová, jež je autorkou náročných překladů prestižních autorů, ale tato Eva Kondrysová po sovětské okupaci propůjčovala své jméno jiným, kteří nesměli publikovat. Je tedy otázka, kdo za takto špatným překladem vlastně stojí. Jisté ale je, že František Větrovský se projevil jako zcela neschopný redaktor.... celý text