sreiser sreiser přečtené 103

☰ menu

Kronika Hochů od Bobří řeky – I. díl

Kronika Hochů od Bobří řeky – I. díl 1995, Jaroslav Foglar
5 z 5

Trochu mě překvapilo, když jsem našel u Kronik poměrně nízké hodnocení. Snad je to tím, že oproti ostatním knížkám se nejedná o klasické příběhy, nýbrž o "útržkovité" zápisky skutečných zápisů. Svým způsobem na mě tyto kroniky zapůsobily silněji než ostatní Foglarovy knihy. Při čtení Hochů od Bobří řeky jsem si říkal, jak je možné, že všechno tak vycházelo, že až na drobnosti ti kluci byli ideální skupinou bez charakterových vad, a hlavně tak poslušní Rikitanových pokynů, až to bylo divné. Osobně jsem se při své krátkém působení jako učitel setkal spíš s opačným jevem. Kroniky mi však připomněly, že i on měl se svými svěřenci spoustu starostí a že oni ne vždy poslouchali, co jim říká. A Hoši od Bobří řeky z Foglarových knížek pro něj představovali svým způsobem ideál, sen, kterého se snažil dosáhnout.... celý text


Václav Klaus ve vtipech

Václav Klaus ve vtipech 2005, Václav Budinský
2 z 5

Stejně jako v mnoha dalších "nejúžasnějších sbírkách nejlepších vtipů" je vidět, že pro vydání takové sbírky stačí vzít starý vtip a dosadit jej na žádanou osobu. U mnoha z těchto vtipů na Klause si vzpomenu, jak jsem stejný vtip slyšel postupně snad na všechny české i slovenské ministry financí a premiéry, případně už na Husáka jako prezidenta. Jen nevím, jestli to svědčí o tom, že všechny vtipy už byly řečeny a již není co vymýšlet, nebo o tom, že vlastně všichni (nejen naši) politici jsou stále stejní :-).... celý text


Velký slovník anekdot

Velký slovník anekdot 1999, Jiří Plachetka
2 z 5

Tak nevím, jestli jsem tak náročný čtenář vtipů, nebo mám tak diametrálně jiný smysl pro humor než autor, ale osobně jsem se zasmál asi patnáckrát, což u takové knihy dle mého názoru není moc. Možná je to dáno i tím, že mnoho anekdot ve sbírce je poměrně dlouhých a že autor pravděpodobně pro lepší navození atmosféry používá velké množství nářečních, zastaralých a cizojazyčných výrazů (např. Rusové mluví téměř výhradně rusky, Židé v jidiš, Moravané nářečně atp.), které na mě osobně v takovém množství působily spíše rušivě. A na závěr si ještě neodpustím "rýpnutí", že mi autor nesedl ani jako vypravěč, neboť mnoho z uvedených anekdot znám v lepším podání, s lépe vyjádřenou pointou. Ale to už je vysloveně věc názoru.... celý text