Ajax, Holandsko a válka přehled
Simon Kuper
Nepříliš lichotivý pohled na Holandsko a jeho sportovní život v období 2. světové války z pera sportovního žurnalisty. Na základě vzpomínek pamětníků i archivních pramenů autor líčí osudy lidí spojených s fotbalem a s amsterodamským klubem Ajax za 2. světové války. Z příběhů fotbalistů, funkcionářů, příznivců kopané vyvstává podivuhodně plastický obraz společnosti v obsazeném Holandsku. Ústředním tématem se stává vztah Holanďanů ke spoluobčanům židovského původu: přestože se autor vyhýbá černobílému vidění problému, vyplývá z jeho textu, že velká část obyvatelstva zůstala k osudu pronásledovaných Židů spíše lhostejná.... celý text
Literatura světová Literatura faktu
Vydáno: 2004 , BB artOriginální název:
Ajax, the Dutch, the War: Football in Europe during the Second World War
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Ajax, Holandsko a válka. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (1)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Ajax, Holandsko a válka v seznamech
v Přečtených | 7x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 7x |
v Chci si koupit | 1x |
v dalších seznamech | 1x |
Autorovy další knížky
2004 | Ajax, Holandsko a válka |
2005 | Fotbal proti nepříteli |
1994 | Fotbal proti nepříteli |
2022 | Barça: Príbeh zo zákulisia najslávnejšieho futbalového klubu na svete |
Demytizující a mnohdy překvapivý pohled na nizozemskou společnost za druhé světové války a po ní, na vztah Nizozemců k židovskému obyvatelstvu a v souvislosti s tím na jistý (snad nadále přetrvávající) mýtus o Nizozemcích coby bezvýhradně odvážném a tolerantním národu – to vše netradiční optikou fotbalového dění. Autor možná občas mírně sklouzává k myšlenkovým zkratkám a jinde se zase naopak rozepisuje do přespřílišných detailů, které neholandskému čtenáři řeknou jen málo, přesto vytvořil navýsost zajímavý a čtivý text pro zájemce o témata sportovní historie a politický rozměr sportu na straně jedné a Nizozemska ve spojení s válkou a otázkou holocaustu na straně druhé. Slušný, poctivý překlad, jen tu a tam drobná chyba jdoucí na vrub redakční práce.