Ariel přehled
Alexandr Romanovič Běljajev
Fantastický román o chlapci, který nabyde schopnosti létat, se odehrával v Indii, Americe a Anglii. Hrdina prožívá dramatické příběhy, seznamuje se s krutostí kolonizátorů i radžů, s dolarovým byznysem i s nadutostí anglické šlechty a nakonec se uchyluje k prostým Indům, které si zamiloval. Doslovem a poznámkami opatřil Bohumil Franěk.... celý text
Romány Fantasy Pro děti a mládež
Vydáno: 1960 , SNDK - Státní nakladatelství dětské knihyOriginální název:
Ариэль, 1941
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Ariel. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (3)
Pravda, kniha obsahuje propagandistická klišé, ale nám to zas až tolik nevadilo. A nenasákli jsme. Čtení to bylo pěkné. Ostatně, v dnešní literatuře to není o moc lepší. Já na Ariela vzpomínám s láskou.
Po více než 50 letech jsem knihu znovu pročítal a teprve teď jsem si uvědomoval, jak jsme byli ideologicky masírováni.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Ariel v seznamech
v Přečtených | 20x |
ve Čtenářské výzvě | 1x |
v Doporučených | 2x |
v Knihotéce | 40x |
v Chystám se číst | 6x |
v Chci si koupit | 3x |
Štítky knihy
Indie česká fantasy fantasy pro děti kolonialismus ruské romány
Autorovy další knížky
1967 | Člověk obojživelník |
1967 | Hlava profesora Dowella |
1960 | Ariel |
1985 | Poslední Atlantiďan / Hlava profesora Dowella |
1975 | Posledný človek z Atlantídy / Ostrov stroskotaných lodí |
Po mnoha, mnoha letech jsem se k Arielovi znovu dostal i neodolal jsem a znovu se do knihy ponořil. Po více než 50 letech!
Takže dnes hodnocení čerstvé, nikoliv vzpomínkové a dojmové z dětství. Především nutno podotknout, že jsem jednu hvězdičku přidal. Není to tak silně propagandistické, jak jsem si myslel, a když si člověk odmyslí ona dobová slovní klišé a promítne si současnou dobu, vlastně vůbec nejde o propagandu...
Nutno také říci, že pro dětskou literaturu mám z hlediska měření kvality dvě poměrně jasná hlediska: buď autor podlézá takzvané dětské řeči a snaží se jí přizpůsobit, nebo prostě píše čtivě i pro dospělého, byť použitý slovník je jednodušší. Tato kniha se dá číst i po sedmdesátce, tak co.