Atalanta fugiens / Prchající Atalanta neboli Nové chymické emblémy vyjadřující tajemství přírody přehled
Michael Maier
Prchající Atalanta neboli Nové chymické emblémy vyjadřující tajemství přírody. Zásadní alchymistický text v překladu Ivo Purše a Jakuba Hlaváčka. Vychází s četnými vyobrazeními, fundovaným komentářem a hudebním CD s nahrávkou všech 50 Majerových fug.
Duchovní literatura Esoterika, astrologie, okultismus
Vydáno: 2006 , TrigonOriginální název:
Atalanta fugiens, hoc est, Emblemata nova de secretis naturae chymica, 1616
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Atalanta fugiens / Prchající Atalanta neboli Nové chymické emblémy vyjadřující tajemství přírody. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
Krásná kniha. Nemohu říct, že jsem ji plně pochopil, ale navedla mě na zajímavou cestu, která míří do velkého neznáma.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Atalanta fugiens / Prchající Atalanta neboli Nové chymické emblémy vyjadřující tajemství přírody v seznamech
v Přečtených | 5x |
v Knihotéce | 6x |
v Chystám se číst | 7x |
v Chci si koupit | 11x |
v dalších seznamech | 2x |
Autorovy další knížky
2006 | Atalanta fugiens / Prchající Atalanta neboli Nové chymické emblémy vyjadřující tajemství přírody |
2017 | Plienenie sveta - Ako finančné elity plánujú naše vyvlastnenie |
Maierovu knihu jsem četl, prohlížel si a poslouchal s nadšením - jako Gesamtkunstwerk, spojující básnictví, výtvarné umění, hudbu a filosoficko-mytologický výklad a to vše na pozadí pozdně renesanční alchymie. Oceňoval jsem, že bylo možné si k četbě výkladu jednotlivých emblémů (rytin, u kterých je otištěna notace) pustit i jednotlivé fugy. Totiž, aby to bylo zřejmější: Celá kniha se skládá z padesáti latinských epigramů, které jsou převedeny do rytiny a zároveň zhudebněny jako trojhlasé fugy, v nichž vystupuje (podle slavného řeckého mýtu) bežkyně princezna Atalanta (jeden hlas), za ní se vydávající nápadník Hippomenés (druhý hlas) a ona postupně upouští na cestu zlatá jablka (třetí hlas), aby jej zabrzdila. K tomu je připojen Maierův symbolický - alchymistický výklad. Fascinující. Anglickou recenzi jsem uveřejnil v Acta comeniana, její českou verzi dávám do databazeknih.cz do záložky na to určené.