Balada o vkladnej knižke přehled
Ján Johanides
Román je zaujímavým prienikom do súčasného meštiactva, ktoré už stratilo svoju vulgárnosť a prežíva v kultivovanejších formách. Autor psychologicky veľmi presne predkladá analýzu jednej rodiny, kde každý považuje ostatných za svojich nepriateľov, ba ich existenciu chápe ako nejakú osobnú krivdu. Kliatbou i démonom tohto mikrosveta sú peniaze. Nie náhodou sa prvá replika knihy začína slovami: A teraz to najhlavnejšie - peniaze. Peniaze privodia smrť matky a potenciálny rozpad celej rodiny.... celý text
Romány Literatura slovenská
Vydáno: 1979 , Slovenský spisovateľOriginální název:
Balada o vkladnej knižke, 1979
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Balada o vkladnej knižke. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (1)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Balada o vkladnej knižke v seznamech
v Přečtených | 2x |
v Knihotéce | 3x |
v Chci si koupit | 1x |
Štítky knihy
zfilmovánoAutorovy další knížky
1988 | Lampa s růžovým stínidlem |
1995 | Miesto v príbehu |
1963 | Súkromie |
1965 | Pět slovenských novel |
1988 | Najsmutnejšia oravská balada |
Pri tejto chuťovke by malo stáť upozornenie - milovníci priamočiarych bestsellerov ruky preč ! ))
Ja som sa k nej dostal okľukou cez televíznu inscenáciu ktorá na mňa, vďaka kvalitným hereckým výkonom, svojho času dosť zapôsobila a bol som teda zvedavý na predlohu. A musím povedať že tá je úplne odlišná.
Už autorov štýl od začiatku, jedna veta - jedna strana, ktoré sú vytvorené len z psychologicko-básnických opisov scén, situácii a mikropocitov, čitateľa varuje, že bez maximálneho sústredenia sa ďaleko nedostane ( nedá mi neparafrázovať Osha pri recenzii jednej knihy - vety sú tak dlhé , že na konci zabudnete čo bolo na začiatku a čo sa stalo medzitým nikto nevie )) V kontraste sa potom vynímajú maximálne kusé dialógy. Aby toho nebolo málo v polovici knihy začne text štýlovo pripomínať surealistické rozprávania z kních Alfonza Bednára. Na konci sa novela stane tajomnou zašifrovanou symbolickou.
Spätne sa mi inscenácia ako adaptácia javí dosť zavádzajúca až kontraproduktívna , takýto text by potreboval Bergmana , alebo Tarkovského.